IPB

Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

7 страниц V   1 2 3 > »   
Ответить в эту темуОткрыть новую тему
> Локализация GTA: San Andreas, Версия 0.56
Smarter
сообщение 15.10.2007, 23:46
Сообщение #1


SanLtd団長
Иконка группы

Группа: Гл. администраторы
Сообщений: 428
Регистрация: 15.10.2007
Из: Архангельск
Пользователь №: 1



Она все-таки вышла - Локализация GTA: San Andreas от SanLtd Team. Данная локализация содержит исправленный перевод текстовой части игры, ранее известный как Полная локализация SL 2.00 и исправленный перевод текстур в помещениях, ранее известный как Russian Textures Pack 2.00 EE.

ВНИМАНИЕ! Текстурная часть локализации ставится только на НЕМОДИФИЦИРОВАННУЮ ИГРУ версий 1.00, 1.01 и 2.00!
ПРЕДНАЗНАЧЕНО ДЛЯ ЛИЦЕНЗИОННЫХ ВЕРСИЙ ИГРЫ, С ДРУГИМИ ВЕРСИЯМИ НЕ ТЕСТИРОВАЛОСЬ.


ИСТОРИЯ ВЕРСИЙ:

Версия 0.56 от 23.04.2008

• Текст:
- Исправлены все найденные ошибки;
• Другое:
- Переведено вступительное видео;
- Утилита StatsConverter переведена на платформу .NET и обновлена до версии 1.02;
- Убран gta_sa.exe;
- Возвращена возможность выбора языка;

Версия 0.51 от 10.04.2008

• Текст:
- Исправлено огромное количество ошибок;
- Исправлены шрифты, выровнены расстояния между символами;
• Текстуры:
- Заменены заставки EAX и nVidia на аналогичные в высоком разрешении;
- Изменен перевод текста авторских прав в нижней части титульного экрана;
• Другое:
- Исправлена ошибка с проигрыванием видео после запуска игры;

Версия 0.50 от 25.07.2007 (29 июля)

• Текст:
- Исправлено огромное количество ошибок;
- Исправлены шрифты, выровнены расстояния между символами;
- Переведены имена и фамилии разработчиков игры;
- Убраны политкорректная и частичная локализации;
• Текстуры:
- Переведенные текстуры теперь больше похожи на оригинал;
- Переведены все оставшиеся текстуры в помещениях;
• Другое:
- Добавлен европейский патч версии 1.01;
- Значительно уменьшен размер инсталлятора;
- Несколько изменений в меню игры;
- Собственное Flash-readme;
- Утилита Stats Converter для приведения файлов HTML-статистики к читабельному виду.

СКРИНШОТЫ:




Скачать Локализацию San Andreas 0.56 от SanLtd Team [23.9MB]

ВНИМАНИЕ! Все неточности и ошибки локализации обсуждаются в этой теме. В данном топике это ЗАПРЕЩЕНО.


--------------------

友達に・・・なりたいんだ・・・
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Dimon485
сообщение 21.1.2008, 0:54
Сообщение #2


Новичок
*

Группа: Пользователи
Сообщений: 52
Регистрация: 25.11.2007
Из: СПб
Пользователь №: 11



Цитата
Текстурная часть локализации ставится только на НЕМОДИФИЦИРОВАННУЮ ИГРУ
Smarter
Я знаешь чо подумал? Наверняка есть люди, у которых игра МОДИФИЦИРОВАНА и нет возможности достать НЕМОДИФИЦИРОВАННУЮ. Или иные причины не переустанавливать гаму. Может все же сделать патч для обновления текстур в уже имеющемся gta3.img на основе проги Freon`a?

Сообщение отредактировал Dimon485 - 21.1.2008, 14:24
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
FreoN
сообщение 21.1.2008, 3:09
Сообщение #3


*SL Программист
Иконка группы

Группа: Модераторы
Сообщений: 61
Регистрация: 24.11.2007
Из: г. Мурманск
Пользователь №: 10



Dimon485
Моя прога тут не причем. И SparkCS, которым смартер с саньком пользуются тоже. Просто установка текстур на модифицированную игру может привести к тому, что придется переустанавливать игру. Так не легче это сразу сделать, а потом моды пихать?
К тому же, представь себе ситуацию, когда у человека стоит мод, изменяющий текстуры дома, улицы... etc... Как будет смотреться половина модифицированных и половина оригинальных ГТАшных текстур с русским переводом?


--------------------
Изображение
in luv wth cpp
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Dimon485
сообщение 21.1.2008, 14:31
Сообщение #4


Новичок
*

Группа: Пользователи
Сообщений: 52
Регистрация: 25.11.2007
Из: СПб
Пользователь №: 11



FreoN
Согласен с тобой, нехорошо получится, но ведь не все меняют текстуры зданий. Многим (как и мне) достаточно только новых машин, а тогда нет проблем. wink.gif Но переустановка всей игры их останавливает от установки русских текстур. Именно этот контингент оценит сей патч. Естественно надо протестить и предупредить о возможных последствиях большими красными буквами! smile.gif
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Smarter
сообщение 21.1.2008, 18:51
Сообщение #5


SanLtd団長
Иконка группы

Группа: Гл. администраторы
Сообщений: 428
Регистрация: 15.10.2007
Из: Архангельск
Пользователь №: 1



RTPI 2.00 использовала СпаркКС, у многих оа не устанавливалась из-за отсутствия фреймворка. Мы перешли на Впатч из-за размера - Локализация 0.50 весит меньше, чем RTPI 2.00, с учетом того, что в локализации имеется еще и ехешник который не очень хорошо жмется и куча других файлов, которых не было в РТПИ 2.00, и все это из-за vpatch'а. Всегда будут недовольные - одни не знают где немодифицированные файлы взять, другие не знают что такое фреймворк, третьи не скачают потому что много весит...

Но это только ситуация с РТПИ, мало кто модифицирует gta_int.img. Мы с саньком много раз обсуждали эту проблему и приходили к выводу, что текстуры опять надо отделить=)

ЗЫ кста, что будет, если установить текстуры на игру с установленным модом Ghostown (Вайс-Сити, да и вообще с любым другим глобальным модом)? =) это так, информация к размышлениям=)


--------------------

友達に・・・なりたいんだ・・・
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
FreoN
сообщение 21.1.2008, 22:20
Сообщение #6


*SL Программист
Иконка группы

Группа: Модераторы
Сообщений: 61
Регистрация: 24.11.2007
Из: г. Мурманск
Пользователь №: 10



Dimon485
Ну не знаю=) Я лично любитель поустанавливать всякие Макдональдсы и другие "домовые" моды=)
Smarter
Теоритически - ничего. Всмысле ни хорошо ни плохо.
Не хорошо - потомучто в глобальных модах может и не быть текстур которые переведены, а могут быть но с другим контентом => перевести можно совсем не то что нужно.
Не плохо - потомучто игра будет запускаться, и пофиг что переведено неизвестно что и неизвестно где.


--------------------
Изображение
in luv wth cpp
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
0RJ0
сообщение 4.4.2008, 16:32
Сообщение #7


Новичок
*

Группа: Пользователи
Сообщений: 32
Регистрация: 31.3.2008
Пользователь №: 38



А не знаете можно ли где-нибудь скачать патч 2.00? Или на крайний случай 1.01?


--------------------
-Доброе утро. На случай, если мы сегодня больше не увидимся: Добрый день, Добрый вечер, И доброй ночи…
[Труман Бёрбенк]
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
San3k
сообщение 4.4.2008, 16:52
Сообщение #8


San3k_SL
Иконка группы

Группа: Администраторы
Сообщений: 163
Регистрация: 17.10.2007
Из: Тимашевск
Пользователь №: 2



Патча 2.0 не существует.
1.01 вместе с нашим переводом ставится.


--------------------
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
0RJ0
сообщение 10.4.2008, 17:43
Сообщение #9


Новичок
*

Группа: Пользователи
Сообщений: 32
Регистрация: 31.3.2008
Пользователь №: 38



Уррра!!!


--------------------
-Доброе утро. На случай, если мы сегодня больше не увидимся: Добрый день, Добрый вечер, И доброй ночи…
[Труман Бёрбенк]
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
San3k
сообщение 10.4.2008, 21:31
Сообщение #10


San3k_SL
Иконка группы

Группа: Администраторы
Сообщений: 163
Регистрация: 17.10.2007
Из: Тимашевск
Пользователь №: 2



Цитата(0RJ0 @ 10.4.2008, 18:43) *
Уррра!!!

Ну хоть кто-то рад патчу! smile.gif
Полная версия тоже будет (попозже), просто решили не томить тех, кто ждет исправлений и оттягивает повторное прохождение игры. smile.gif


--------------------
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
0RJ0
сообщение 10.4.2008, 23:10
Сообщение #11


Новичок
*

Группа: Пользователи
Сообщений: 32
Регистрация: 31.3.2008
Пользователь №: 38



Спасибо, спасибо, спасибо.
Жду полную версию =). Честно говоря перепрохожу СА раз так 12...


--------------------
-Доброе утро. На случай, если мы сегодня больше не увидимся: Добрый день, Добрый вечер, И доброй ночи…
[Труман Бёрбенк]
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
San3k
сообщение 11.4.2008, 0:51
Сообщение #12


San3k_SL
Иконка группы

Группа: Администраторы
Сообщений: 163
Регистрация: 17.10.2007
Из: Тимашевск
Пользователь №: 2



0RJ0
Если во время очередного перепрохождения заметишь ошибки или просто неправильно, по твоему мнению, построенные предложения - сообщай на форум! smile.gif
Сообщение от модератора Smarter
Только не в этой теме, а в той, ссылка на которую указана в конце первого поста=)


--------------------
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
vladm
сообщение 14.4.2008, 14:54
Сообщение #13


Новичок
*

Группа: Пользователи
Сообщений: 3
Регистрация: 14.4.2008
Пользователь №: 40



Цитата(Smarter @ 15.10.2007, 23:46) *
ВНИМАНИЕ! Текстурная часть локализации ставится только на НЕМОДИФИЦИРОВАННУЮ ИГРУ версий 1.00, 1.01 и 2.00!
ПРЕДНАЗНАЧЕНО ДЛЯ ЛИЦЕНЗИОННЫХ ВЕРСИЙ ИГРЫ, С ДРУГИМИ ВЕРСИЯМИ НЕ ТЕСТИРОВАЛОСЬ.
А Вы говорите нет патча 2.00? Тогда как понимать надпись выше?

Цитата(Smarter @ 15.10.2007, 23:46) *
В связи с недосмотром в описании в инсталляторе (забыли убрать один из пунктов), сообщаю: в данной версии локализации перевод надписей на тачках ОТСУТСТВУЕТ!
Осталось загадкой, исправили ли это патчем 0.51? И если нет, то почему?

Сообщение отредактировал vladm - 14.4.2008, 14:58
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
0RJ0
сообщение 14.4.2008, 15:01
Сообщение #14


Новичок
*

Группа: Пользователи
Сообщений: 32
Регистрация: 31.3.2008
Пользователь №: 38



Цитата(vladm @ 14.4.2008, 14:54) *
А Вы говорите нет патча 2.00? Тогда как понимать надпись выше?


Простио такая штука, что 2.00 - версия в которой закрыта возможность Hot Coffee.
видимо её предлагают только в Америке


--------------------
-Доброе утро. На случай, если мы сегодня больше не увидимся: Добрый день, Добрый вечер, И доброй ночи…
[Труман Бёрбенк]
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
vladm
сообщение 14.4.2008, 15:05
Сообщение #15


Новичок
*

Группа: Пользователи
Сообщений: 3
Регистрация: 14.4.2008
Пользователь №: 40



Цитата(0RJ0 @ 14.4.2008, 15:01) *
Простио такая штука, что 2.00 - версия в которой закрыта возможность Hot Coffee.
видимо её предлагают только в Америке

Hot Coffee блокируется патчем 1.01, так что твоя неправда.
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
FreoN
сообщение 14.4.2008, 18:15
Сообщение #16


*SL Программист
Иконка группы

Группа: Модераторы
Сообщений: 61
Регистрация: 24.11.2007
Из: г. Мурманск
Пользователь №: 10



vladm
Сейчас во всех нормальных интернет-магазинах и официально в Америке продается только версия 2.00. Патча нет, но дургие версии официально вне закона=)


--------------------
Изображение
in luv wth cpp
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Smarter
сообщение 14.4.2008, 22:09
Сообщение #17


SanLtd団長
Иконка группы

Группа: Гл. администраторы
Сообщений: 428
Регистрация: 15.10.2007
Из: Архангельск
Пользователь №: 1



Цитата
А Вы говорите нет патча 2.00? Тогда как понимать надпись выше?

Патча нету, это ретэйл версия, распространяется только в виде игры на диске, обновиться до нее нельзя. И слава богу, потому что в версии 2.00, помимо исправлений патча 1.01, стоит еще и проверка контрольной суммы файла gta3.img, и, если она не совпадет со стандартной, игра будет виснуть при загрузке сохранения/старта игры. Это значит, что на 2.00 стандартными способами нельзя поставить ни один мод. Выход - сменить ехешник на оный версии 1.00 или 1.01. Проверено лично. Подробности были в теме с фотками лицензий и коллекционок во Флейме.

ЗЫ на дисках СА бывает тока в 2 видах - 1.00 и 2.00 (Другими словами - Секонд Эдишен). 1.00 уже купить в магазинах нельзя, потому что Р* в срочном порядке заменили ее версией 2.00. Но если у вас уже есть версия 1.00, вам предлагается патч 1.01. Слава богу, что он не запрещает установку модов.
Цитата
Осталось загадкой, исправили ли это патчем 0.51? И если нет, то почему?

да исправили, надпись была убрана :-P


--------------------

友達に・・・なりたいんだ・・・
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
dsp
сообщение 13.5.2008, 6:21
Сообщение #18


猫の仲間
Иконка группы

Группа: Администраторы
Сообщений: 86
Регистрация: 6.5.2008
Пользователь №: 43



dsp выполняет свои обещания. А если не выполняет, то горько об этом жалеет.

Исходники моих текстур (все кроме титульного экрана и экранов загрузки), пользуйтесь наздоровье (не забываем про копирайт ^_~).

(Здесь была ссылка, но её больше нет, потому что была на рапидшаре.)
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
San3k
сообщение 13.5.2008, 15:57
Сообщение #19


San3k_SL
Иконка группы

Группа: Администраторы
Сообщений: 163
Регистрация: 17.10.2007
Из: Тимашевск
Пользователь №: 2




Спасибо!
Теперь надо думать, как открыть их фотошопом... smile.gif


--------------------
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
dsp
сообщение 13.5.2008, 17:15
Сообщение #20


猫の仲間
Иконка группы

Группа: Администраторы
Сообщений: 86
Регистрация: 6.5.2008
Пользователь №: 43



Цитата
Теперь надо думать, как открыть их фотошопом...
Никакой Photoshop их не возьмёт. Только Jasc (Corel) Paint Shop Pro 7 и выше. Рекомендую 9-ю версию. smile.gif
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Smarter
сообщение 14.5.2008, 15:42
Сообщение #21


SanLtd団長
Иконка группы

Группа: Гл. администраторы
Сообщений: 428
Регистрация: 15.10.2007
Из: Архангельск
Пользователь №: 1



dsp
ウィンキちゃんすごい、どうもありがとうございます!


--------------------

友達に・・・なりたいんだ・・・
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
the_Dude
сообщение 15.5.2008, 0:27
Сообщение #22


Новичок
*

Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Регистрация: 15.5.2008
Пользователь №: 46



много написал, поэтому тут просто ссылку оставлю
http://www.zoneofgames.ru/forum/index.php?...st&p=169238

Сообщение отредактировал the_Dude - 15.5.2008, 0:28
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
San3k
сообщение 15.5.2008, 11:52
Сообщение #23


San3k_SL
Иконка группы

Группа: Администраторы
Сообщений: 163
Регистрация: 17.10.2007
Из: Тимашевск
Пользователь №: 2



Цитата
Написано у вас было в истории изменений, что в спортзале "Уровень" заменен на "Скорость". Это для только беговой дорожки? Просто на велотренажере по-прежнему "Уровень". Ну да ладно.

В нашем переводе "Уровень". "Скрость", если не изменяет память, в переводе ENPY Studio.
Цитата
Был такой небольшой ляп, где CJ возле дома Millie - снизу надпись "Here we go with kinky shit".

В gxt переведены только использующиеся игрой строки, но некоторые используются "случайно", поэтому отловить их все сложновато. smile.gif
Цитата
Про Цезаря/Сизара.

Спорный момент...
Цитата
CJ опять же не клеится с КарлДжонсоном, но иначе никак: КД это тоже не выход.

Русского варианта, с сохранением оригинального звучания прозвища и имени/фамилии не придумать... На ум приходит только КаДжо laugh.gif но это не выход. Да и вообще, помоему все знают происхождение прозвища "СиДжей"...

С остальным, в принципе, согласен...

Добавлено:

Цитата
Сам бы рад переводить, но проблема со шрифтами - ума не приложу, как все нормально сделать, чтоб английские шибко не трогать, и русские все задействовать (у вас к примеру английская k обрезана).

Ну, в принципе, "k" можно вернуть... но прийдется редактировать английский gxt.
Цитата
Щас только заметил - у вас там похоже ляпы с альфа-масками в шрифте, видимо строка где-то съехала - некоторые буквы (Х например) тени отбрасывают - эффект был бы интересный, если б везде так было, но это как правило на одной-двух буквах из слова.

Никаких ляпов нет и быть не может. Просто этот эффект стал заметен только тогда, когда шрифты стали четкими smile.gif


--------------------
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Zюня
сообщение 29.6.2008, 22:01
Сообщение #24


Новичок
*

Группа: Пользователи
Сообщений: 80
Регистрация: 29.6.2008
Из: Екатеринбург
Пользователь №: 60



Когда ждать следующую версию перевода (или патч к этой) с исправлениями ошибок и недочетов, которые нашли пользователи и г-н Дед Пихто в частности?

Сообщение отредактировал Zюня - 29.6.2008, 22:01


--------------------
˙ʇı xıɟ oʇ ʍoɥ ʍouʞ ʇ,uop ı puɐ uʍop ǝpısdn ƃuıdʎʇ sı ɹǝʇndɯoɔ ʎɯ ‘ǝɯ dlǝɥ ǝuoǝɯos

edi-chan: лучше всегда улыбаться
edi-chan: чтобы люди не знали что тебе плохо
//от себя: получается хреново...
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
San3k
сообщение 29.6.2008, 22:34
Сообщение #25


San3k_SL
Иконка группы

Группа: Администраторы
Сообщений: 163
Регистрация: 17.10.2007
Из: Тимашевск
Пользователь №: 2



Цитата(Zюня @ 29.6.2008, 23:01) *
Когда ждать следующую версию перевода (или патч к этой) с исправлениями ошибок и недочетов, которые нашли пользователи и г-н Дед Пихто в частности?

В последней на данный момент версии (0.56) все найденные ошибки были исправлены. Новые ошибки еще никто не нашел или кто-то нашел, но молчит. smile.gif


--------------------
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Smarter
сообщение 29.6.2008, 22:36
Сообщение #26


SanLtd団長
Иконка группы

Группа: Гл. администраторы
Сообщений: 428
Регистрация: 15.10.2007
Из: Архангельск
Пользователь №: 1



Этих ошибок недостаточно для выхода патча - это раз. И два - мы сейчас заняты вайсом, о чем было сказано в новости на сайте.

2San3k
не забывай про форум ЗоГа
Сообщение от модератора San3k
точно...


--------------------

友達に・・・なりたいんだ・・・
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Zюня
сообщение 29.6.2008, 22:41
Сообщение #27


Новичок
*

Группа: Пользователи
Сообщений: 80
Регистрация: 29.6.2008
Из: Екатеринбург
Пользователь №: 60



Если я всё правильно понимаю в версию 0.56 интегрирован патч 1.01, что делает нечитабельными сейвы от игры версии 1.00. Также слышал что проблема решается путём прямого изменения содержимого сейва.
Можно подробнее как?


--------------------
˙ʇı xıɟ oʇ ʍoɥ ʍouʞ ʇ,uop ı puɐ uʍop ǝpısdn ƃuıdʎʇ sı ɹǝʇndɯoɔ ʎɯ ‘ǝɯ dlǝɥ ǝuoǝɯos

edi-chan: лучше всегда улыбаться
edi-chan: чтобы люди не знали что тебе плохо
//от себя: получается хреново...
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
San3k
сообщение 29.6.2008, 22:51
Сообщение #28


San3k_SL
Иконка группы

Группа: Администраторы
Сообщений: 163
Регистрация: 17.10.2007
Из: Тимашевск
Пользователь №: 2



Цитата(Zюня @ 29.6.2008, 23:41) *
Если я всё правильно понимаю в версию 0.56 интегрирован патч 1.01

Нет, из версии 0.56 он как раз таки убран. smile.gif


--------------------
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Smarter
сообщение 29.6.2008, 23:20
Сообщение #29


SanLtd団長
Иконка группы

Группа: Гл. администраторы
Сообщений: 428
Регистрация: 15.10.2007
Из: Архангельск
Пользователь №: 1



Цитата
патч 1.01, что делает нечитабельными сейвы от игры версии 1.00.

читаем ридми от патча (есть в локализации)
Код
     ----------------------------------
     - GRAND THEFT AUTO: Сан-Андреас  -
     -        PC-версия 1.01          -
     -         Исправления            -
     -        5 августа 2005          -
     ----------------------------------


- Сохранения, сделанные в предыдущей версии игры, останутся без изменений.


--------------------

友達に・・・なりたいんだ・・・
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Andy'ch
сообщение 24.7.2008, 14:48
Сообщение #30


Новичок
*

Группа: Пользователи
Сообщений: 48
Регистрация: 14.5.2008
Из: Одесса
Пользователь №: 45



Я тут подумал. Когда выйдет RTPO, там в одной миссии, там, где CJ с райдером свитом и смоуком удирают от копов на машине, они пробивают рекламный щит. В итоге на нём получается надпись: Sprunk - A taste of come (aka A taste of cum). Ну и дырочка по форме. Как это адаптируется под русский вариант?


--------------------
11000100 11100010 11101110 11101000 11110111 11101101 11111011 11101001 01011111 11101010 11101110 11100100 00100001
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Zюня
сообщение 24.7.2008, 15:08
Сообщение #31


Новичок
*

Группа: Пользователи
Сообщений: 80
Регистрация: 29.6.2008
Из: Екатеринбург
Пользователь №: 60



Цитата(Andy'ch @ 24.7.2008, 17:48) *
Когда выйдет RTPO

Если выйдет RTPO


--------------------
˙ʇı xıɟ oʇ ʍoɥ ʍouʞ ʇ,uop ı puɐ uʍop ǝpısdn ƃuıdʎʇ sı ɹǝʇndɯoɔ ʎɯ ‘ǝɯ dlǝɥ ǝuoǝɯos

edi-chan: лучше всегда улыбаться
edi-chan: чтобы люди не знали что тебе плохо
//от себя: получается хреново...
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
San3k
сообщение 24.7.2008, 15:23
Сообщение #32


San3k_SL
Иконка группы

Группа: Администраторы
Сообщений: 163
Регистрация: 17.10.2007
Из: Тимашевск
Пользователь №: 2



Цитата
Как это адаптируется под русский вариант?

Долго думали... ничего хорошего не придумали...
Единственная текстура из "пасхальных", которую мы сделали это [S]TRAIN HARD... и сделана она была очень давно )) за долго до образования SanLtd Team smile.gif

Цитата
Если выйдет RTPO

biggrin.gif


--------------------
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Andy'ch
сообщение 24.7.2008, 15:44
Сообщение #33


Новичок
*

Группа: Пользователи
Сообщений: 48
Регистрация: 14.5.2008
Из: Одесса
Пользователь №: 45



Цитата(Zюня @ 24.7.2008, 14:08) *
Если выйдет RTPO

Я и на частичный RTPO соглашусь. Например: RTPO: Los Santos и т.д.


--------------------
11000100 11100010 11101110 11101000 11110111 11101101 11111011 11101001 01011111 11101010 11101110 11100100 00100001
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
dsp
сообщение 24.7.2008, 16:18
Сообщение #34


猫の仲間
Иконка группы

Группа: Администраторы
Сообщений: 86
Регистрация: 6.5.2008
Пользователь №: 43



Насчёт "A Taste Of Things To Come": в моей версии текстуры было "Вкус будущего...". В результате врезания исчезала часть "будущ". happy.gif'
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Zюня
сообщение 24.7.2008, 17:43
Сообщение #35


Новичок
*

Группа: Пользователи
Сообщений: 80
Регистрация: 29.6.2008
Из: Екатеринбург
Пользователь №: 60



Цитата(dsp @ 24.7.2008, 19:18) *
в моей версии текстуры

Это где дают такие версии текстур? ohmy.gif

Сообщение от модератора San3k
Уже нигде. Эти текстуры dsp 'отадал-нам-в-вечное-пользование' smile.gif , так что ждите обновления (но не сильно скоро). smile.gif


--------------------
˙ʇı xıɟ oʇ ʍoɥ ʍouʞ ʇ,uop ı puɐ uʍop ǝpısdn ƃuıdʎʇ sı ɹǝʇndɯoɔ ʎɯ ‘ǝɯ dlǝɥ ǝuoǝɯos

edi-chan: лучше всегда улыбаться
edi-chan: чтобы люди не знали что тебе плохо
//от себя: получается хреново...
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Andy'ch
сообщение 24.7.2008, 21:23
Сообщение #36


Новичок
*

Группа: Пользователи
Сообщений: 48
Регистрация: 14.5.2008
Из: Одесса
Пользователь №: 45



Цитата(dsp @ 24.7.2008, 15:18) *
Насчёт "A Taste Of Things To Come": в моей версии текстуры было "Вкус будущего...". В результате врезания исчезала часть "будущ". happy.gif'

Отличный вариант! Поддерживаю! biggrin.gif

Добавлено (24.7.2008, 20:23):
Цитата(San3k @ 24.7.2008, 14:23) *
[S]TRAIN HARD

Я с английским не очень дружу, в чём прикол?

Сообщение от модератора San3k
Train hard - усердно тренируйся, а если дописать букву S, как сделал кто-то в СА, получится Strain hard (дословно - усердно натягивай)


Сообщение отредактировал dsp - 27.5.2016, 15:13


--------------------
11000100 11100010 11101110 11101000 11110111 11101101 11111011 11101001 01011111 11101010 11101110 11100100 00100001
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Smarter
сообщение 30.7.2008, 21:40
Сообщение #37


SanLtd団長
Иконка группы

Группа: Гл. администраторы
Сообщений: 428
Регистрация: 15.10.2007
Из: Архангельск
Пользователь №: 1



никто не заметил, а вчера была годовщина выхода Локализации 0.50... omedetou!


--------------------

友達に・・・なりたいんだ・・・
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Zюня
сообщение 31.7.2008, 18:10
Сообщение #38


Новичок
*

Группа: Пользователи
Сообщений: 80
Регистрация: 29.6.2008
Из: Екатеринбург
Пользователь №: 60



Цитата(San3k @ 24.7.2008, 18:23) *
Единственная текстура из "пасхальных", которую мы сделали это [S]TRAIN HARD... и сделана она была очень давно )) за долго до образования SanLtd Team smile.gif

И как звучит или выглядит ваш вариант?

PS. омедето! ^^

Сообщение отредактировал Zюня - 31.7.2008, 18:11


--------------------
˙ʇı xıɟ oʇ ʍoɥ ʍouʞ ʇ,uop ı puɐ uʍop ǝpısdn ƃuıdʎʇ sı ɹǝʇndɯoɔ ʎɯ ‘ǝɯ dlǝɥ ǝuoǝɯos

edi-chan: лучше всегда улыбаться
edi-chan: чтобы люди не знали что тебе плохо
//от себя: получается хреново...
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
San3k
сообщение 31.7.2008, 19:49
Сообщение #39


San3k_SL
Иконка группы

Группа: Администраторы
Сообщений: 163
Регистрация: 17.10.2007
Из: Тимашевск
Пользователь №: 2



Цитата(Zюня @ 31.7.2008, 19:10) *
И как звучит или выглядит ваш вариант?

PS. омедето! ^^

Выглядит примерно так:



ЗЫ Смартера еще нет, а меня уже нет. smile.gif Редко теперь буду появляться...


--------------------
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Zюня
сообщение 31.7.2008, 20:40
Сообщение #40


Новичок
*

Группа: Пользователи
Сообщений: 80
Регистрация: 29.6.2008
Из: Екатеринбург
Пользователь №: 60



Цитата(San3k @ 31.7.2008, 22:49) *
Выглядит примерно так:



--------------------
˙ʇı xıɟ oʇ ʍoɥ ʍouʞ ʇ,uop ı puɐ uʍop ǝpısdn ƃuıdʎʇ sı ɹǝʇndɯoɔ ʎɯ ‘ǝɯ dlǝɥ ǝuoǝɯos

edi-chan: лучше всегда улыбаться
edi-chan: чтобы люди не знали что тебе плохо
//от себя: получается хреново...
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
sp1nat
сообщение 18.8.2008, 0:30
Сообщение #41


Новичок
*

Группа: Пользователи
Сообщений: 20
Регистрация: 1.8.2008
Пользователь №: 66



Хотел спросить, так уж повелось, что финальная версия софта - 1.0. А у Вас 0.56 - неужели настолько сырой перевод? smile.gif
Если посмотреть историю - 0.50->0.51->0.56... Задолбаетесь же. biggrin.gif

ЗЫ. Надо бы следующую версию назвать поприличней. 0.80 хотя бы. biggrin.gif
ЗЗЫ. Немного не в тему, что за версия СА 2.0? Я патч нахожу только 1.01.
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Smarter
сообщение 18.8.2008, 5:14
Сообщение #42


SanLtd団長
Иконка группы

Группа: Гл. администраторы
Сообщений: 428
Регистрация: 15.10.2007
Из: Архангельск
Пользователь №: 1



просто есть где развернуться, чтоб 1.0 была последней выпущенной. по чуть-чуть мы доведем ее до такого состояния=)

ЗЫ так как следующая будет гораздо весомее, то и называться она будет приличнее, это и так понятно.
ЗЗЫ читаем форум и не ленимся, тем более топиков не много. загляни еще в тему во флейме про фотки коллекционок итп.


--------------------

友達に・・・なりたいんだ・・・
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
dsp
сообщение 18.8.2008, 10:00
Сообщение #43


猫の仲間
Иконка группы

Группа: Администраторы
Сообщений: 86
Регистрация: 6.5.2008
Пользователь №: 43



Version is nothing but a number. © happy.gif
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Edwin
сообщение 3.12.2008, 18:29
Сообщение #44


Новичок
*

Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Регистрация: 3.12.2008
Пользователь №: 102



Здравствуйте ,я установил вашу локализацию на ГТА - СА,я случайно врнучную удалил папку с локализатором и игрой,как мне переустановить локализатор?
Сообщение от модератора San3k
почисть реестр


Добавлено (3.12.2008, 15:29):
по подробнее можно?
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Smarter
сообщение 3.12.2008, 23:24
Сообщение #45


SanLtd団長
Иконка группы

Группа: Гл. администраторы
Сообщений: 428
Регистрация: 15.10.2007
Из: Архангельск
Пользователь №: 1



удали или каким либо образом измени ключ
HKLM SOFTWARE\SanLtd\GTASA "ProductVersion" (его значение не должно быть 0.56)
мы сделали это специально чтобы защитить бэкап оригинальных файлов игры


--------------------

友達に・・・なりたいんだ・・・
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Edwin
сообщение 4.12.2008, 16:50
Сообщение #46


Новичок
*

Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Регистрация: 3.12.2008
Пользователь №: 102



спс большое за помощь!
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Rustamat
сообщение 3.2.2009, 4:01
Сообщение #47


Новичок
*

Группа: Пользователи
Сообщений: 4
Регистрация: 2.2.2009
Пользователь №: 121



Здраствуйте, почему вы убрали патч 1.01 из версии 0.56?
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Smarter
сообщение 3.2.2009, 19:16
Сообщение #48


SanLtd団長
Иконка группы

Группа: Гл. администраторы
Сообщений: 428
Регистрация: 15.10.2007
Из: Архангельск
Пользователь №: 1



потому что он много места занимал, его заменило не у всех работающее видео интро =) патч можно найти в инете.


--------------------

友達に・・・なりたいんだ・・・
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Rustamat
сообщение 6.2.2009, 14:44
Сообщение #49


Новичок
*

Группа: Пользователи
Сообщений: 4
Регистрация: 2.2.2009
Пользователь №: 121



Извиняюсь что не по теме перевода. Насколько я понял патч 1.01 обновлял только exe-шник и его целью была блокировка Hot Coffee, да? А вот по теме перевода: на экране загрузки, не следовало переводить надпись San Andreas на русский, а то получается Grand Theft Auto не переведено, а SA переведено. Или перевести и то и то или не переводить вообще. Так мелкое замечание, но в целом респект
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
San3k
сообщение 6.2.2009, 15:28
Сообщение #50


San3k_SL
Иконка группы

Группа: Администраторы
Сообщений: 163
Регистрация: 17.10.2007
Из: Тимашевск
Пользователь №: 2



Да, патч обновлял только exe. Да, основной целью его была блокировка hot coffe, но были и небольшие фиксы.
А насчет Сан-Андреас, все как раз наоборот. Если не переводить его там, то не стоило переводить его и в игре, а если не переводить его в игре (в игровом тексте), то не стоило бы переводить и все другие названия местностей.
А так мы имеем сериию Grand Theft Auto и конкретную игру этой серии Сан-Андреас. Так что переводить Grand Theft Auto вовсе не нужно. Так делают даже оф.локализаторы: Heroes of Might and Magic V: Владыки Севера и т.д. и т.п. smile.gif


--------------------
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Rustamat
сообщение 9.2.2009, 17:49
Сообщение #51


Новичок
*

Группа: Пользователи
Сообщений: 4
Регистрация: 2.2.2009
Пользователь №: 121



Вот-вот, я как раз о том, что SA нигде не надо было переводить (и так всем ясно), в том числе и названия местностей, городов, районов, транспорта. Я считаю, что их надо оставлять на оригинальном английском (и я не один так думаю). Тем более вам можно, вы же неофициальный локализатор. Смысл ,конечно, понятен, вот потом скажут полная русификация, а переведено не все, что вы мне подсовываете. Но визуально оригинальные названия смотрятся лучше.
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Smarter
сообщение 9.2.2009, 20:36
Сообщение #52


SanLtd団長
Иконка группы

Группа: Гл. администраторы
Сообщений: 428
Регистрация: 15.10.2007
Из: Архангельск
Пользователь №: 1



Мы для себя все решили еще до выхода 0.50.


--------------------

友達に・・・なりたいんだ・・・
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Rustamat
сообщение 10.2.2009, 8:29
Сообщение #53


Новичок
*

Группа: Пользователи
Сообщений: 4
Регистрация: 2.2.2009
Пользователь №: 121



Делайте, как было задумано. Перевод определенно лучший на данный момент из тех, которые я видел. Успехов.
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
0RJ0
сообщение 5.5.2009, 0:06
Сообщение #54


Новичок
*

Группа: Пользователи
Сообщений: 32
Регистрация: 31.3.2008
Пользователь №: 38



эм... у меня появился вопрос. Ваша локализация стала, я бы сказал народной уже наверное, да и я ей часто пользуюсь. Можно ли использовать ваши наработки при создании мода для игры? Просто у нас планируется сюжетная модификация, а шрифты и все это у вас уже есть))) Так вот можно ли их использовать, с указанием авторов?

Сообщение от модератора San3k
Можно. Не вижу здесь каких либо проблем.
Тем более многие и так используют, без спроса...

Сообщение от модератора Smarter
Но лучше пусть хотя бы спрашивают, и то хорошо=) и упоминают авторов, это тоже важно


Спасибки =)


--------------------
-Доброе утро. На случай, если мы сегодня больше не увидимся: Добрый день, Добрый вечер, И доброй ночи…
[Труман Бёрбенк]
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Deco
сообщение 29.5.2009, 13:08
Сообщение #55


Новичок
*

Группа: Пользователи
Сообщений: 5
Регистрация: 26.5.2009
Из: г. Ломоносов
Пользователь №: 173



А вы будете делать локализацию для GTA 4?


--------------------
Изображение
Изображение
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
San3k
сообщение 29.5.2009, 13:20
Сообщение #56


San3k_SL
Иконка группы

Группа: Администраторы
Сообщений: 163
Регистрация: 17.10.2007
Из: Тимашевск
Пользователь №: 2



А чем не устраивает официальная или от ENPY Studio?


--------------------
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Deco
сообщение 1.6.2009, 20:00
Сообщение #57


Новичок
*

Группа: Пользователи
Сообщений: 5
Регистрация: 26.5.2009
Из: г. Ломоносов
Пользователь №: 173



Да нет нормально, мне просто нравится ваша локализация для San Andreas (например шрифт прикольный получился), сейчас жду вашу локализацию для Vice City. smile.gif


--------------------
Изображение
Изображение
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Reekish
сообщение 19.6.2009, 3:59
Сообщение #58


Новичок
*

Группа: Пользователи
Сообщений: 3
Регистрация: 18.6.2009
Пользователь №: 196



Выручайте. Поставил SA, сверху русификатор 0.56. Но напортачил с модами. Пришлось переустановить. Теперь при установке русификатора он выдаёт, что версия 0.56 уже установлена. Как от этого избавиться? Если никак, дайте, плиз, уже распакованные файлы русификатора в архиве...

Сообщение отредактировал Reekish - 19.6.2009, 5:53
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
San3k
сообщение 19.6.2009, 11:16
Сообщение #59


San3k_SL
Иконка группы

Группа: Администраторы
Сообщений: 163
Регистрация: 17.10.2007
Из: Тимашевск
Пользователь №: 2



На этой же самой странице ведь написано. Сообщение 44 и 45.


--------------------
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Reekish
сообщение 19.6.2009, 13:53
Сообщение #60


Новичок
*

Группа: Пользователи
Сообщений: 3
Регистрация: 18.6.2009
Пользователь №: 196



Извиняюсь, нашёл. Только я в этом пенёк. Расскажите как и что?
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
San3k
сообщение 19.6.2009, 14:09
Сообщение #61


San3k_SL
Иконка группы

Группа: Администраторы
Сообщений: 163
Регистрация: 17.10.2007
Из: Тимашевск
Пользователь №: 2



Пуск -> Выполнить -> вводи regedit
Откроется окно редактора реестра. Перемещайся по дереву каталогов из HKEY_LOCAL_MACHINE в SOFTWARE, потом в SanLtd, а потом в GTASA, там будет ключ ProductVersion со значением 0.56. Удали его.


--------------------
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Reekish
сообщение 19.6.2009, 21:34
Сообщение #62


Новичок
*

Группа: Пользователи
Сообщений: 3
Регистрация: 18.6.2009
Пользователь №: 196



San3k, спасибо. Постараюсь, в ближайшем будущем, закинуть вам на пивко =))
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
GreenDan
сообщение 17.8.2009, 0:12
Сообщение #63


Новичок
*

Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Регистрация: 16.8.2009
Пользователь №: 249



Привет всем. SanLtd Team, Вы просто молодцы по отношению перевода, особенно с текстурами! У меня вот какой вопрос: не собирается ли в будущем Ваша команда озвучить GTA SA на русский язык? Я знаю, что в сети есть озвучка господина TOR'A, но она очень ужасная. Очень надеюсь на положительный ответ. Спасибо.
P.S. Простите, не заметил темы с этим же вопросом. Можете удалить пост.

Сообщение отредактировал GreenDan - 17.8.2009, 0:13
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
sp1nat
сообщение 24.9.2009, 0:02
Сообщение #64


Новичок
*

Группа: Пользователи
Сообщений: 20
Регистрация: 1.8.2008
Пользователь №: 66



Я тут подумал, вообще мысль очень старая, но вот решился написать.

Итак, насколько я помню, доделывать локализацию СА вы собирались только после выхода вашей локализации ВС. Но, процесс что-то уж слишком медленный (я понимаю, мы все люди, здесь никто никого не винит), + в свете событий (выпуск ВС 1С), неизвестно, будете ли вы вообще доделывать ВС (оно и понятно). Но сейчас речь не об этом. Собственно, однажды я уже предлагал выпустить небольшое обновление локализации СА, получил ответ, мол "что очередное обновление СА будет глобальным, мол текстуры и тд, и тп, какой смысл выпускать небольшую заплатку".

Ну так вот. Ведь ваша локализация ВС будет выпущена действительно хрен знает когда (если вообще будет), тем более когда там будут доделываться всякие текстуры для СА, etc. Что я предлагаю? Обновить версию СА. Почему? Потому что 1.5 года она не обновлялась (и неизвестно когда вы за нее или за ВС приметесь). Что я имею в виду под словом "обновить"? За эти 1.5 года в теме "поиски ошибок в СА" набралось немало исправлений текста. А скомпилить очередной exe-шник - дело минуты smile.gif . В новой версии действительно есть смысл, правка текста - это одно из главных фиксов локи (тем более, как я сказал, ошибок набралось в той теме, более того, они УЖЕ исправлены, достаточно скомпилить новый exe-шник).
Вы, конечно, можете сказать, мол, "нет, не будем", но подумайте, что у вас, так сказать, есть "поклонники", которые были бы рады этой новой версии... По мне глуповато 1.5г не обновлять локу, обещая, что "вот когда мы то, когда мы это", при том что уже набрался достаточный фикс-лист=повод обновить. Как говорится, "лучше синица...".
Вот. Надеюсь на понимание. smile.gif
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
sp1nat
сообщение 30.9.2009, 20:27
Сообщение #65


Новичок
*

Группа: Пользователи
Сообщений: 20
Регистрация: 1.8.2008
Пользователь №: 66



Блин, сюда уже никто не заходит? Я ж стоко времени писал, от чистого, так сказать. sad.gif
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
raXman
сообщение 1.10.2009, 11:53
Сообщение #66


Участник
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 111
Регистрация: 13.1.2008
Из: Чебы
Пользователь №: 17



ИМХО, щас и в локализации СА смысла нет, раз ее 1С официально переведет
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
OKStyle
сообщение 20.1.2010, 22:27
Сообщение #67


Новичок
*

Группа: Пользователи
Сообщений: 42
Регистрация: 13.6.2008
Пользователь №: 58



Во-первых, или я отстал от жизни или 1с переводит только Vice-City. Во-вторых, локализация от 1с - мягко говоря - сами посмотрите... Вот и ответ.


--------------------
DiMiX | Sm@rter | Spec | San3k | OKStyle - xGTA BadBoys Team


"Народный" перевод Vice-City
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Smarter
сообщение 23.1.2010, 15:22
Сообщение #68


SanLtd団長
Иконка группы

Группа: Гл. администраторы
Сообщений: 428
Регистрация: 15.10.2007
Из: Архангельск
Пользователь №: 1



или отстал, или только вайс? значит отстал) СА у них тоже в планах, тока вот че то постоянно переносят...


--------------------

友達に・・・なりたいんだ・・・
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
OKStyle
сообщение 21.2.2010, 12:22
Сообщение #69


Новичок
*

Группа: Пользователи
Сообщений: 42
Регистрация: 13.6.2008
Пользователь №: 58



Вышел перевод, доступен на торрент-трекерах, надо в магазине пошарить... Если он такой же убогий, как и для Vice-City, то может Акелле стоит попробовать? =))


--------------------
DiMiX | Sm@rter | Spec | San3k | OKStyle - xGTA BadBoys Team


"Народный" перевод Vice-City
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Smarter
сообщение 21.2.2010, 18:33
Сообщение #70


SanLtd団長
Иконка группы

Группа: Гл. администраторы
Сообщений: 428
Регистрация: 15.10.2007
Из: Архангельск
Пользователь №: 1



А при чем тут Акелла?


--------------------

友達に・・・なりたいんだ・・・
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Alex6600
сообщение 21.2.2010, 23:32
Сообщение #71


Новичок
*

Группа: Пользователи
Сообщений: 30
Регистрация: 2.12.2007
Пользователь №: 12



OKStyle Дак перевод уже больше недели как здесь во Флейме в теме про официальные локализации выложили. Скачай и зацени. Всего полмегабайта весит.

Сообщение отредактировал Alex6600 - 21.2.2010, 23:34
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
OKStyle
сообщение 22.2.2010, 0:49
Сообщение #72


Новичок
*

Группа: Пользователи
Сообщений: 42
Регистрация: 13.6.2008
Пользователь №: 58



Цитата(Smarter @ 21.2.2010, 20:33) *
А при чем тут Акелла?

У них отменные переводы...

Цитата(Alex6600 @ 22.2.2010, 1:32) *
OKStyle Дак перевод уже больше недели как здесь во Флейме в теме про официальные локализации выложили. Скачай и зацени. Всего полмегабайта весит.

Скачал уже, а про магазины, это я чтобы цену глянуть... Вайс от 1С за 300 рублей - уж слишком, хотел поинтересоваться ценой новой работы...


--------------------
DiMiX | Sm@rter | Spec | San3k | OKStyle - xGTA BadBoys Team


"Народный" перевод Vice-City
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Claude
сообщение 24.2.2010, 17:15
Сообщение #73


Новичок
*

Группа: Пользователи
Сообщений: 24
Регистрация: 21.1.2009
Из: РБ, Уфа, 40 лет Октября, дом 2
Пользователь №: 118



Ну их в одно место с их переводами. У вас куда лучше smile.gif . Кстати, заметил, что в иконке K-Jah West градиент не зеленый к низу, как в оригинале, а оранжеватый. И вообще, может, иконки тоже сделать HD? Взять, к примеру, отсюда картинки. И надписи на машинах тоже ИМХО надо в обязательном порядке. Все-таки транспорт - это основная тема игры, они всегда на экране, и будет куда приятнее лицезреть русскоязычные надписи на бортах авто. А установку перевода авто, если кто против, можно вынести в отдельную галочку в инсталляторе. Решать вам.
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Smarter
сообщение 24.2.2010, 17:51
Сообщение #74


SanLtd団長
Иконка группы

Группа: Гл. администраторы
Сообщений: 428
Регистрация: 15.10.2007
Из: Архангельск
Пользователь №: 1



OKStyle
на озоне глянь цены, ~300р джевел и 490 ДВДбокс, у нас в рознице так же.

Нигде не могу найти ДВДбокс СА... одни лишь джевелы в городе.
Цитата
градиент не зеленый к низу, как в оригинале, а оранжеватый

да, это косяк...


--------------------

友達に・・・なりたいんだ・・・
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
OKStyle
сообщение 24.2.2010, 23:16
Сообщение #75


Новичок
*

Группа: Пользователи
Сообщений: 42
Регистрация: 13.6.2008
Пользователь №: 58



Тебе так сильно нужен DVD-Box? Подарю на новый год =)

Сообщение от модератора San3k
Пустой или с СА? smile.gif


--------------------
DiMiX | Sm@rter | Spec | San3k | OKStyle - xGTA BadBoys Team


"Народный" перевод Vice-City
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
bakna
сообщение 26.2.2010, 21:12
Сообщение #76


Новичок
*

Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Регистрация: 26.2.2010
Пользователь №: 410



Здарова пацаны.!
намедни скачал с какогото там сайта вот такое "Smarter’s Localization 2.00 for
Grand Theft Auto: San Andreas " , в описнии было сказано, что будут русские машины и русский какойто город!? 8-O
Скачал, там установшик
GTA Russian RP.exe
установил.
врубаю игру, появляется главное окно, все чин чином, красивые буквы, все вроде работает. Нажимаю " НОВАЯ ИГРА" зиграл музон, появилась картинка-заставка, ползет полоса загрузки и !БАЦ! процентах нах так 30 строгий вылет на рабочий стол с надписями о прискорбных извинениях.
Там еще везде написано что мод рисовала ваша банда и мол можно обращяться по любым вопросам. Вот я и обращяюсь,...скажите что нибудь sad.gif
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Smarter
сообщение 27.2.2010, 11:31
Сообщение #77


SanLtd団長
Иконка группы

Группа: Гл. администраторы
Сообщений: 428
Регистрация: 15.10.2007
Из: Архангельск
Пользователь №: 1



чувак, ты противоречишь сам себе=) скорее всего, ты скачал русский мод Криминальной России, который обозначили как устаревшую версию перевода СЛ 2.00. Вот тебе совет - скачай 0.56 с нашего сайта и будет тебе щасте. Естественно, никаких русских машин и русского города, ибо мы этим не занимаемся, только локализация (да и наших копирайтов в игре практически нет). За русским городом и машинами тебе на cr-team.ru

Добавлено (27.2.2010, 11:31):
Цитата
Тебе так сильно нужен DVD-Box? Подарю на новый год =)

мне нужны лишь плюшки - слипкейс, карта, путеводитель, ну и диск до кучи с амареем, чтоб было куда положить) и чтобы фэктори силлд)


--------------------

友達に・・・なりたいんだ・・・
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
bakna
сообщение 27.2.2010, 11:47
Сообщение #78


Новичок
*

Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Регистрация: 26.2.2010
Пользователь №: 410



нормальный ход. Короче я качал с вот этого сайта http://www.pereliv.com/games/42542-grand-t...ay-2010-pc.html там красиво и понятно написано что новый город и все такое. Скачал я там версию про которую писал выше, и там повсюду написано в ридми и так далее что мол делали эту пулю вы и если что мол писать вам.
Вот такая вот шляпа.
прикинь.
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
raXman
сообщение 27.2.2010, 13:39
Сообщение #79


Участник
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 111
Регистрация: 13.1.2008
Из: Чебы
Пользователь №: 17



Чувак, это сайт команды ЛОКАЛИЗАЦИИ гта са. И эта команда не виновата в том, что какие то криворукие модеры в разработчиках упомянули SanLtd.
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Smarter
сообщение 27.2.2010, 13:47
Сообщение #80


SanLtd団長
Иконка группы

Группа: Гл. администраторы
Сообщений: 428
Регистрация: 15.10.2007
Из: Архангельск
Пользователь №: 1



Я первый раз слышу об этом моде. И хорошо хоть, что нас там вообще упомянули, могли бы перевод текста и на себя списать.

Но в любом случае мы к этому моду никаким боком не относимся.

Добавлено (27.2.2010, 13:47):
raXman
тебе надо бы перезалить картинку в подписи, ипикча лежит уже третий месяц


--------------------

友達に・・・なりたいんだ・・・
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
raXman
сообщение 27.2.2010, 18:19
Сообщение #81


Участник
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 111
Регистрация: 13.1.2008
Из: Чебы
Пользователь №: 17



Знаю насчет айпикчи, лень было=)
СЗОТ
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Fritz
сообщение 2.3.2010, 9:05
Сообщение #82


Новичок
*

Группа: Пользователи
Сообщений: 16
Регистрация: 10.1.2009
Пользователь №: 114



Я уже спрашивал планируется ли включить в состав локализации исправление наклеек тюнингованных автомобилей, на что получил положительный ответ.
Нашёл ещё одно исправление:
This mod fixes the spec-highlight problem on some cars in San Andreas (cars with the problem are darker than other cars)
currently done are the utility trailer, the artict1 truck trailer, the Super GT, the Uranus, the Sadler, and the Sandking.
Загрузил сюда. Планируете включать такое исправление в состав локализации?

Ещё заметил непереведённую фразу в миссии Жизнь это пляж.
После вопроса диджея СиДжею о том, что он тут делает, СиДжей отвечает: I just looking for some fun...
Версия русификатора 0.56
Ещё нашёл интересный мод с огромным количеством исправлений и прочего. Думаю что то может пригодиться и вам. Мод тут. Тут частичный перевод изменений мода. Я поражён модом ))

Сообщение отредактировал Fritz - 12.3.2010, 8:44
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
OKStyle
сообщение 4.3.2010, 13:43
Сообщение #83


Новичок
*

Группа: Пользователи
Сообщений: 42
Регистрация: 13.6.2008
Пользователь №: 58



DVD-Box от 1с содержит:

* DVD диск с игрой;
* Постер с картой на обратной стороне;
* Красочный путеводитель по игровому миру.

441 рубль... Оно того стоит?

Сообщение отредактировал OKStyle - 4.3.2010, 13:47


--------------------
DiMiX | Sm@rter | Spec | San3k | OKStyle - xGTA BadBoys Team


"Народный" перевод Vice-City
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
raXman
сообщение 4.3.2010, 15:33
Сообщение #84


Участник
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 111
Регистрация: 13.1.2008
Из: Чебы
Пользователь №: 17



Если бы была англ. версия с невзломанным exe я б в 2 раза больше выложил
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Smarter
сообщение 4.3.2010, 17:45
Сообщение #85


SanLtd団長
Иконка группы

Группа: Гл. администраторы
Сообщений: 428
Регистрация: 15.10.2007
Из: Архангельск
Пользователь №: 1



Fritz
никогда не думал, что с этими машинами что-то не то.

про ТТДИСА мы уже говорили, что не собираемся его поддерживать.
OKStyle
я в мвидии взял за 490 тока из-за вот этих плюшек... буклет толстый, на 70 с лишним страниц, но картинки в ней не переведены (а на них много текста написано)
raXman
я в свое время отдал полторы К за американское книгоиздание, сейчас за эту цену можно достать бокс с джевелом внутри...


--------------------

友達に・・・なりたいんだ・・・
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Fritz
сообщение 4.3.2010, 18:01
Сообщение #86


Новичок
*

Группа: Пользователи
Сообщений: 16
Регистрация: 10.1.2009
Пользователь №: 114



Smarter
Ты немного меня недопонял. ) Сам мод меня неинтересует, но там есть множество фиксов, которые были бы уместны в русификаторе.

Вопрос в том, будете ли вы включать такие достаточно важные исправления, как исправление отсутствия озвучки у сутеров и пожарных?
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
raXman
сообщение 4.3.2010, 22:10
Сообщение #87


Участник
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 111
Регистрация: 13.1.2008
Из: Чебы
Пользователь №: 17



Smarter
На геймпосте за 1200 бокс версии 2.0 американка
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Smarter
сообщение 5.3.2010, 2:01
Сообщение #88


SanLtd団長
Иконка группы

Группа: Гл. администраторы
Сообщений: 428
Регистрация: 15.10.2007
Из: Архангельск
Пользователь №: 1



угу, это тот самый джевел в огромном картонном боксе, по типу наших сталкеров итп. Они еще за доставку рублей 200-300 возьмут)

Как я уже говорил, у 1С версия 1.01, что не может не радовать.


--------------------

友達に・・・なりたいんだ・・・
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Fritz
сообщение 12.3.2010, 8:49
Сообщение #89


Новичок
*

Группа: Пользователи
Сообщений: 16
Регистрация: 10.1.2009
Пользователь №: 114



Ещё опечатки:
Миссия Пылающая страсть
Реплики Денис
О, Боже, я так напугана!
БОЖЕМОЙ, что это было?

Миссия 555 служба быстрого реагирования
Телефонный разговор с Тенпенни
Ты знаешь, что этот друг пытается затащить меня и оффицера Пуласки в неприятности.

Кстати слова вроде cabron, pronto - не переведены специально?
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Smarter
сообщение 12.3.2010, 15:17
Сообщение #90


SanLtd団長
Иконка группы

Группа: Гл. администраторы
Сообщений: 428
Регистрация: 15.10.2007
Из: Архангельск
Пользователь №: 1



специально


--------------------

友達に・・・なりたいんだ・・・
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
raXman
сообщение 12.3.2010, 15:35
Сообщение #91


Участник
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 111
Регистрация: 13.1.2008
Из: Чебы
Пользователь №: 17



БОЖЕМОЙ слитно, потому что в оригинале тоже OHMYGOD))
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Sinedd
сообщение 30.4.2010, 14:19
Сообщение #92


Новичок
*

Группа: Пользователи
Сообщений: 3
Регистрация: 29.4.2010
Пользователь №: 415



raXman
Это отсылка к друзьям(думаю все смотрели,короная фраза Дженис)
Пс.прошу простить незаметил дату поста

Сообщение отредактировал Sinedd - 30.4.2010, 14:20
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
raXman
сообщение 13.5.2010, 18:22
Сообщение #93


Участник
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 111
Регистрация: 13.1.2008
Из: Чебы
Пользователь №: 17



Sinedd
Не думаю что это отсылка к друзьям. Она там произносила это очень медленно, да и как будто эта фраза только в друзьях встречается))))
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Viceman
сообщение 7.6.2010, 18:29
Сообщение #94


Новичок
*

Группа: Пользователи
Сообщений: 76
Регистрация: 26.5.2010
Пользователь №: 420



Вы татуировки переведёте, ну где Лос-Сантос или Гроув-Стрит и т. д. написано?
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
San3k
сообщение 7.6.2010, 19:54
Сообщение #95


San3k_SL
Иконка группы

Группа: Администраторы
Сообщений: 163
Регистрация: 17.10.2007
Из: Тимашевск
Пользователь №: 2



Нет. Это лишнее.
Я вообще не уверен, что перевод SA будет дорабатываться. Исправление ошибок разве что...
Хотя, кто его знает, всякое может случиться. smile.gif


--------------------
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Viceman
сообщение 15.6.2010, 15:59
Сообщение #96


Новичок
*

Группа: Пользователи
Сообщений: 76
Регистрация: 26.5.2010
Пользователь №: 420



Лучше бы всё таки дорабатывался)) А вы внешние текстуры готовитесь перевести, или уже забросили это?
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Viceman
сообщение 20.6.2010, 10:17
Сообщение #97


Новичок
*

Группа: Пользователи
Сообщений: 76
Регистрация: 26.5.2010
Пользователь №: 420



У меня появились вопросы по локолизации:
1. Переведёте ли вы граффити?
2. Переведете ли вы людей у которых на одежде по английски написано (например в Сан Фиерро у одного бомжа на картонной коробке на голове)?
3. Такой же вопрос и про локолизацию ВС (Например когда проходишь всю игру тебе дают футболку на которой написано по английски. В переводе: "Я прошёл Вайс Сити, а всё что мне дали так эту дурацкую футболку")?
4. Так как вы собираетесь вывести перевод ВС, то наверное переведёте лого GTA Vice City как в Сан Андреас. Так вот в магазине Зиппо, есть фигурки GTA Vice City (Ну и Manhunt там рядом), вы вот это Vice City переведёте на Вайс Сити?

Сообщение отредактировал Viceman - 20.6.2010, 11:02
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
San3k
сообщение 20.6.2010, 14:12
Сообщение #98


San3k_SL
Иконка группы

Группа: Администраторы
Сообщений: 163
Регистрация: 17.10.2007
Из: Тимашевск
Пользователь №: 2



1. Скорее всего нет.
2. Если нахлынет желание доработать, то да.
3. Конкретно эта футболка переведена давным-давно... smile.gif
4. См. ответ №2.


--------------------
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Viceman
сообщение 21.6.2010, 13:22
Сообщение #99


Новичок
*

Группа: Пользователи
Сообщений: 76
Регистрация: 26.5.2010
Пользователь №: 420



Конечно вопрос не по этой теме, но всё таки, раз я начал задавать вопросы:
На иконке ВС написано по английски Vice City, вы переведёте на Вайс Сити?
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Smarter
сообщение 21.6.2010, 15:27
Сообщение #100


SanLtd団長
Иконка группы

Группа: Гл. администраторы
Сообщений: 428
Регистрация: 15.10.2007
Из: Архангельск
Пользователь №: 1



на какой иконке? у ехе-шника? нет, зачем? пустая трата времени


--------------------

友達に・・・なりたいんだ・・・
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения

7 страниц V   1 2 3 > » 
Ответить в эту темуОткрыть новую тему
4 чел. читают эту тему (гостей: 4, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 



Текстовая версия Сейчас: 17.5.2024, 12:42
Рейтинг@Mail.ru
SanLtd Team, RTP, 2005-2011. Каждый при своих правах.
Пoддepжкa
Smart Localizator, Smarter's Localization, Smarter Localisation