Возвращение к истокам, Эксперементальный народный ДОперевод GTA Vice City |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
Возвращение к истокам, Эксперементальный народный ДОперевод GTA Vice City |
11.5.2010, 20:14
Сообщение
#1
|
|
San3k_SL Группа: Администраторы Сообщений: 163 Регистрация: 17.10.2007 Из: Тимашевск Пользователь №: 2 |
Значит так.
Все, кто хочет помочь с переводом, могут сделать это здесь, в этой теме. Ниже - текст, который мы еще не перевели. Его нужно перевести. После завершения перевода, помогающим, возможно, будет предоставлена закрытая beta-версия для тестирования. После тестирования выйдет первая публичная версия. Перевод постить под спойлером. Код [spoiler] [/spoiler] Понравившееся переводы мы включим в локализацию (естественно, отредактировав). Будем надеяться, что из этой затеи что-нибудь получится. (...здесь были тексты заданий на английском...) -------------------- |
|
|
12.5.2010, 12:34
Сообщение
#2
|
|
Новичок Группа: Пользователи Сообщений: 24 Регистрация: 21.1.2009 Из: РБ, Уфа, 40 лет Октября, дом 2 Пользователь №: 118 |
Хуан Гарсия Кортез - Свистать всех наверх
Скрытый текст Кортез: Обстоятельства вынуждают меня уехать, амиго. Томми: Какие именно? Кортез: Эх, эти французы пытаются вернуть свои авиа наработки. Кортез: и в свете последних событий Кортез: я считаю, что пора искать другую пристань. Томми: Может быть, будет лучше улететь? Кортез: Меня убьют еще до аэропорта. Кортез: Более того, необходимо вывезти кое-что из страны. Томми: Оружие? Кортез: Оружие можно поменять. Вы, друг мой, незаменимы. Кортез: Вы достойно защитили мою жизнь и честь. Кортез: Но, увы, нам пора расстаться, пока мы не ушли в открытое море. Кортез: Я оставлю Вам свой катер. Кортез: Примите его в знак моей признательности. Томми: Благодарю, полковник. Кортез: Ещё одна просьба. Пока меня не будет, Кортез: не присмотрите ли Вы за моей дочерью Мерседес? Томми: Думаю, она не натворит глупостей, но раз Вы просите, то конечно, я присмотрю. Кортез: Грасиас, амиго (спасибо, друг). Хаста люэго (до встречи)! Томми: Адиос, амиго (До свидания, друг)! Кент Пол - Казнь Скрытый текст Пол: Слышишь, парень, я тебя же спасаю. Томми: Что за бред ты несёшь? Пол: Ты же знаешь этого мастур-мастера Диаза. Пол: У него твой друг Лэнс. Вроде как он хотел обвести его вокруг пальца, Пол: но палец коротковат, понимаешь? Томми: Отвечай внятно, где он? Пол: Но-но, попридержи коней, ковбой. Его держат на свалке в том конце города. Пол: Вот черт... Ты больной! Томми: Благодаря тебе мои планы горят синим пламенем, спасибо. Лэнс: Из-за него я потерял бата. Мне что, спинку ему потереть? Томми: Мы должны убрать его, пока он не убрал нас. Томми: Оружие удержишь? Лэнс: Может быть...дай подумать...и тебе привет. Томми: Пора смываться отсюда. Томми: Когда поправишься, встретимся у моста на Острове Морской Звезды, ладно? Лэнс: Идет. До встречи. Love Fist - Любовное зелье Скрытый текст Джез: Воооттааааак! Пол: Отлично! Просто превосходно! Пол: А, привет, Томми. Рад тебя видеть. Пол: Ты встречал Love Fist прежде? Томми: Нет, но мне нравится ваше творчество. Пол: Тогда я вас познакомлю. Пол: Это Перси, это Дик, а там в углу Вилли. Пол: А тот, что сейчас пел, это Джез. Пол: А это, ребята, мой лучший друг. Пол: Его зовут Томми. Наше знакомство - это долгая история. Джез: Здорово, мужик. Джез: И, э... Повтори, как тебя зовут? Пол: Отстань, Джез, хватит. Пол: Со мной эти шутки больше не пройдут. Пол: Я их уже наизусть знаю. Пол: Вот видишь, Томми, парням нужна разрядка. Пол: Они не очень дружны. Пол: Даже про погоду не спросят... Джез: Нам нужны наркотики, мужик! Джез: Такая жижа, что башку сносит. Томми: Это же Вайс Сити, за чем же дело стало? Перси: Мы зовём это "Любовный сок", парень. Дик: Да, "Любовный сок", мужик! Томми: "Любовный сок"? Джез: Ага, два литра нитроглицерина, литр клея, пять литров тосола и литр бензина. Перси: Ты ведь поможешь, да? Пол: Это много значит для ребят. Пол: Ты ведь поможешь, да? Love Fist - Маньяк Скрытый текст Пол: А, Томми. Слава богу, ты пришел! Томми: В чем дело? Джез: Плохие новости, Томми. Перси: Да, парень, просто кошмар. Ужасно все, ты не представляешь. Джез: Есть один перец, мы имени его даже не знаем, а он знает о нас все. Джез: Мы как у него на ладони. Джез: Он знает, что Вилли носит стринги, Джез: а Перси слушает группу "Дюран-Дюран". Перси: Да ну вас, идиоты. Дело в том, что Джез зоофил. Перси: Короче, этот мужик нас не любит. Пол: Ох, понеслась... Джез: Да, он нас не любит. Более того, он... Пол: Да, да. Короче, он хочет нас убить. Пол: Убить, Томми. Пол: Все, нет больше группы. Помнишь пословицу - Хорошего понемногу. /как вариант - хорошо там, где нас нет/ Пол: Но Томми, ты можешь спасти группу. Джез: У нас запись через два часа, и я думаю... Пол: Ребята думают, что маньяк не упустит этот шанс. Love Fist - Рекламная акция Скрытый текст Джез: Томми, Томми! Слушай, мужик, этот псих опять действует нам на нервы. Томми: Ты о чем? Пол: Этот больной нас в покое не оставит. Джез: Ты не убил его тогда, и он снова здесь. Пол: Да, да, да. А суть в том... Джез: Суть в том, что нам нужен водитель, которому можно доверять, Джез: потому что этот идиот опять мешает нам жить. Перси: Я сейчас разрыдаюсь. Я хочу к маме! Дик: Нам всем страшно, мужик. Томми: Ладно, ребята, успокойтесь, я поведу. Томми: Обычно я не связываюсь Томми с обкуренными шотландскими гомосеками, Томми: но ради вас я сделая исключение. Перси: А после шоу нас будет ждать заслуженная выпивка! Дик: Концертный зал в ста метрах от нас. Перси: Тогда ему следовало бы быть больше. Эй, Томми, переключи станцию. Джез: У меня не болит голова. Это странно. Джез: Так, а это что? Томми, включи-ка эту кассету. Псих: Love Fist. Ваши дуракаваляния закончились. Псих: Я вам говорил - давайте дружить. Псих: Теперь я говорю - умрите. Псих: Только попробуй сбавить скорость, и машина рванет. Псих: Она станет вам могилой, кретины! Митч Бейкер - Стальной жеребец Скрытый текст Томми: Кто здесь Бейкер? Томии: Мне нужен Биг Митч Бейкер. Бейкер: Кому нужен? Томми: Томми Версетти. Бейкер: Версетти... Бейкер: Ты не похож на копа, так что у тебя минута. Бейкер: Время пошло. Томми: Кент Пол сказал, вы будете заинтересованы в охране концертного зала, Томми: где он устраивает шоу. Бейкер: Кент Пол? Хе! В этот раз он побоялся прийти лично. Бейкер: В прошлый раз он вышел через окно, Бейкер: прямо в чем мать родила. Томми: А что по делу? Бейкер: Мы стоим только за своих. Томми: И как мне стать своим? Бейкер: Это тебе не кружок вышивания. С байком справишься? Томми: Не хуже, чем ты с бутылью текилы. Бейкер: Кугуар, Цеппелин. Прокатитесь с новичком по району... Байкер: Ну все, модные шмотки. Ты попал. Митч Бейкер - Против общества Скрытый текст Бейкер: А, вот ты где. Бейкер: Привет, Версетти. Бейкер: Кугуар сказал, что ты неплохо ездишь. Томми: Да, сколько мне ещё кругов ада надо пройти? Томми: У меня дел по уши. Томми: Если кого-нибудь побить надо, то давай скорее. Бейкер: У нас здесь не шайка какая-то. Бейкер: Мы все здесь как семья. Томми: О да, у меня была недавно такая семья. Ничего доброго. Бейкер: Да, помню, но в этой семье друг о друге заботятся. Бейкер: Здесь не посылают к черту на рога Бейкер: чалиться в течение пятнадцати лет. Бейкер: Я сам через это прошел. Бейкер: В этой семье больше всего настрадавшихся людей. Бейкер: Черт, у каждого из нас есть повод ненавидеть свою страну. Томми: Меня подставили на сделке. Подлое занятие. Бейкер: Поэтому тебе стоит выпустить пар. Бейкер: Эту страну надо хорошенько встряхнуть, Бейкер: и только мы знаем как. Бейкер: В общем, иди на улицу, бери байк и покажи всем свой норов. Томми: Ладно, ладно. Митч Бейкер - Под седлом чужака Скрытый текст Томми: Здорово, Митч. Бейкер: Могло быть и здоровее, Версетти. Бейкер: Теперь я посмотрю, каков ты в бою. Бейкер: Местная шайка совершила большую ошибку, украв мой байк. Бейкер: Может, они хотят самоутвердиться или что-то ещё. Бейкер: Мы с ребятами собирались съездить туда Бейкер: и научить их хорошим манерам. Бейкер: В общем. Бейкер: Мы решили, что это будет тебе последней проверкой. Бейкер: Вернешь мой мотоцикл, можешь передать Полу, что у него есть охрана. Фил Кэссиди - Оружейник Скрытый текст Томми: Фил? Фил: БЕГИ! Фил: Беги! Фил: Ууух! Фил: Дети, не играйте с открытым огнем, Фил: за последствия взрыва Фил Кэссиди не отвечает. Томми: Черт, Фил! Ты пьёшь эту муть? Фил: Можешь не пить, Фил: один только запах чего стоит. Ух! Томми: Слушай, Фил, ты говорил, что можешь помочь мне с оружием. Фил: Да, говорил. Фил: Появился тут недавно один мексиканец, считает, что он лучше меня. Фил: Он как раз сегодня вышел на прогулку. Фил: Разбей его тарантасы, чтобы из них вывалилось оружие. Фил: И если хочешь меня осчастливить, Фил: покончи с ним. Фил Кэссиди - Взрывчатка по-Сайгонски Скрытый текст Томми: Эй, Фил, как дела? Фил: Ээй, Томми, как вывнь, брат. Фто лет тебя не видел. Томми: Я думаю, тебе лучше пока оставить эту шутку, мужик, Томми: она пахнет как нашатырь. Глаза уже слезятся. Фил: Шшш, тише, Томми. Фил: Иди-ка сюда, тут кое-што интерешное. Фил: Тебе штоит это видеть... Што-то. Томми: О боже! Почему я не почувствовал эту вонь заранее? Томми: Голова кружится. Фил: Не парьфя ты наффёт вапаха, ты фюда фмотри. Фил: Проклятые китайфкие батарейки. Где-то у меня ещё ефть. Фил: ТА-ДААА! Фил: О черт! Фил: Ха ха ха ха ха! Миссии наемного убийцы - Смерть на колесах Скрытый текст Абонент: Европейская группировка планирует ограбление банка Вайс Сити. Абонент: Мои клиенты не будут этому рады. Абонент: Все члены группировки находятся в городе под прикрытием. Абонент: Кто-то работает, а кто-то находится в отпуске. Абонент: Имена всех членов банды и их вероятное местоположение находятся под таксофоном. Миссии наемного убийцы - Прибить по прибытии Скрытый текст Абонент: В этот раз у нас цели покрупнее, мистер Тил. Абонент: Справа от вас в клумбе спрятана винтовка. Абонент: Видите женщину на балконе над КПП? Абонент: Она спустится по лестнице и спросит у кого-то время. Абонент: Вы должны застрелить этого человека, забрать его чемодан Абонент: и доставить его по адресу, указанному под таксофоном. Миссии наемного убийцы - Сокращение штатов Скрытый текст Абонент: Есть очень ценный груз на крыше Абонент: фабрики мороженого "Черри Поппер". Абонент: Убейте всех причастных, заберите груз и Абонент: доставьте его на вертолетную площадку в аэропорту. Абонент: Справа от вас есть открытые ворота, ведущие на задворки фабрики. Такси Кауфман Скрытый текст Леди: Я полагаю, ты наш новый владелец. Леди: Из какой ты банды? Картель? Ты не похож на мексиканца... Леди: Кто бы ты ни был, может быть, хоть у тебя получатся Леди: "Большие перемены", боже, Леди: отпугивающие клиентов. Леди: Ты, кстати, не сильно наезжай на Теда, он вон там, только оправился от грыжи. Томми: О да. Это место ждут большие перемены, леди. Леди: Ох, сынок. Может, оставишь гараж мне? Леди: Я уже несколько лет этим успешно заправляю. Леди: Минуточку внимания. Леди: У нас теперь новый владелец, Леди: который тоже обещает нам большие перемены. Леди: Наш новый владелец... Леди: Так из какой ты банды? Томми: Ну, по правде говоря, я сам по себе. Леди: Как твоё имя-фамилия, блин? Томми: Версетти, Томми Версетти. Леди: Наш новый владелец, банда Версетти, Леди: обещает защитить нас от неприятностей. Леди: Уяснили? За работу! Леди: Тебе нравится "уяснили"? Мне нравится "уяснили". Леди: А как все было раньше... Леди: Мы работаем как обычно. Леди: Если у нас появляется конкурент, ты надираешь задницу им. Леди: Потом они надирают задницу нам, Леди: потом ты надираешь задницу им, Леди: и так далее, и тому подобное. Ну ты понял? Томми: Я думаю, что да. Леди: Если хочешь быть в коллективе, просто иди возьми машину. Сообщение отредактировал San3k - 21.11.2010, 3:36 |
|
|
Текстовая версия | Сейчас: 15.5.2024, 19:33 |