Возвращение к истокам, Эксперементальный народный ДОперевод GTA Vice City |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
Возвращение к истокам, Эксперементальный народный ДОперевод GTA Vice City |
11.5.2010, 20:14
Сообщение
#1
|
|
San3k_SL Группа: Администраторы Сообщений: 163 Регистрация: 17.10.2007 Из: Тимашевск Пользователь №: 2 |
Значит так.
Все, кто хочет помочь с переводом, могут сделать это здесь, в этой теме. Ниже - текст, который мы еще не перевели. Его нужно перевести. После завершения перевода, помогающим, возможно, будет предоставлена закрытая beta-версия для тестирования. После тестирования выйдет первая публичная версия. Перевод постить под спойлером. Код [spoiler] [/spoiler] Понравившееся переводы мы включим в локализацию (естественно, отредактировав). Будем надеяться, что из этой затеи что-нибудь получится. (...здесь были тексты заданий на английском...) -------------------- |
|
|
25.5.2010, 6:36
Сообщение
#2
|
|
Новичок Группа: Пользователи Сообщений: 24 Регистрация: 21.1.2009 Из: РБ, Уфа, 40 лет Октября, дом 2 Пользователь №: 118 |
Хех, спасибо, JeNeK.
Брата. Ачепятка. Странно, я потом в Ворде все проверял. Откуда он знает такое слово... И, если... Вот тут у меня запарка в школе была, вот тут ты меня подловил. Авианаработки. Здесь тоже не подумал, но вообще знал, что правильно слитно). Сделаю. Миссии Love Fist я печатал с телефона по причине отсутствия компьютера. Т9 подвел. Это я не оправдываюсь, просто чтобы не думали, что какой-то неуч рвется проверять. |
|
|
Текстовая версия | Сейчас: 29.4.2024, 15:02 |