![]() |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
![]() |
![]() ![]()
Сообщение
#1
|
|
![]() San3k_SL ![]() Группа: Администраторы Сообщений: 163 Регистрация: 17.10.2007 Из: Тимашевск Пользователь №: 2 ![]() |
Тема предназначена для сообщений об ошибках в переводе.
В отчет стоит включать не только явные ошибки и т.п., но и то, что вам просто не понравилось, предложите свой вариант. Отчет должен выглядеть примерно так:
Одна важная деталь - добавляйте всё в спойлеры при помощи тега: Код [spoiler][/spoiler] Комментировать ваши отчеты будут: Smarter - синий полужирный текст San3k - зеленый полужирный текст dsp - сиреневый полужирный текст ![]() -------------------- |
|
|
![]() |
![]()
Сообщение
#2
|
|
![]() Участник ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 111 Регистрация: 13.1.2008 Из: Чебы Пользователь №: 17 ![]() |
Продолжаем...
Скрытый текст 1) Миссия... А можно без названия миссий? ![]() ![]() "Послушай меня" надо бы в начало, а то так не звучит. Хотя и в оригинале так, но ладно, на ваше у смотрение 2) Миссия "Вечеринка" ![]() ![]() Обьяснять надо? ![]() 3) Миссию не помню, витрины крушить в гипермаркете ![]() Не понравилась фраза "То, чем я зарабатываю...". Слишком сложно, человек ведь в сердцах прокричал) Лучше бы что то типа: "Все мое имущество уничтожено" или "Ты уничтожил весь мой бизнес" 4) Миссия "На волю" ![]() Лучше бы: Спрячь оружие, иначе тебя ожидают большие неприятности 5) Миссия "Самый быстрый катер" ![]() Некрасиво звучит ![]() 6) Миссия за Диаза, аккурат после предыдущей: ![]() Надо бы не "извлекайся", а "извлекай", т.к. кричит он на магнитофон а не на кассету) 7) Та же миссия... ![]() Поржал) Может че нить посерьезнее? ![]() 8) Миссия за Робину: ![]() По мне лучше : "Бейтесь как мужики с гигантскими яйцами". А вообще странно, cojones у вас где то на оригинале, а где то переведены) 9) Миссия "Компромат на Марту" ![]() Лучше конечно "Потратил" Или "Истратил" 10) Миссия ...одна из первых: ![]() Фраза не совсем понравилась. Лучше: Этот парень настолько хорош, что даже невиновного мог довести до смертной казни 11) Тож не помню миссию... ![]() Конечно лучше: Ваша охрана откровенно слаба 12) Одна из первых миссий: ![]() Не "давай" а "поехали", например ![]() 13) На вертолете миссия... ![]() Poor bastard означает что то типа "бедняга". А "бедный ублюдок" это чуть ли не злорадство ![]() 14) Последняя телефонная миссия: ![]() Лучше не "заходи" а "проникни". И кстати только щас обнаружил здесь пропущенную букву в слове "территорию" 15) Миссия "кастинг" ![]() Последняя фраза не понравилась. Лучше: Когда мы проведем время наедине? 16) Побочная миссия с вертолетами: ![]() Может лучше не "прогулка" а, например, "вертолетное испытание"... |
|
|
![]() ![]() |
Текстовая версия | Сейчас: 16.6.2024, 11:15 |