Возвращение к истокам, Эксперементальный народный ДОперевод GTA Vice City |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
Возвращение к истокам, Эксперементальный народный ДОперевод GTA Vice City |
11.5.2010, 20:14
Сообщение
#1
|
|
San3k_SL Группа: Администраторы Сообщений: 163 Регистрация: 17.10.2007 Из: Тимашевск Пользователь №: 2 |
Значит так.
Все, кто хочет помочь с переводом, могут сделать это здесь, в этой теме. Ниже - текст, который мы еще не перевели. Его нужно перевести. После завершения перевода, помогающим, возможно, будет предоставлена закрытая beta-версия для тестирования. После тестирования выйдет первая публичная версия. Перевод постить под спойлером. Код [spoiler] [/spoiler] Понравившееся переводы мы включим в локализацию (естественно, отредактировав). Будем надеяться, что из этой затеи что-нибудь получится. (...здесь были тексты заданий на английском...) -------------------- |
|
|
12.5.2010, 19:53
Сообщение
#2
|
|
Участник Группа: Пользователи Сообщений: 111 Регистрация: 13.1.2008 Из: Чебы Пользователь №: 17 |
Cpl. Cortez - All Hands On Deck
Скрытый текст Все на палубу - On hands on deck CORTEZ: Обстоятельства вынуждают меня уплывать отсюда как можно скорее, амиго. TOMMY: Что случилось? CORTEZ: Эмм, французы хотят вернуть свои чипы наведения, CORTEZ: и после недавнего случая CORTEZ: я чувствую, что настала пора найти гавань поспокойнее. TOMMY: Может, безопаснее будет просто улететь? CORTEZ: Я буду убит еще до того, как достигну аэропорта. CORTEZ: Тем более мне нужно вывезти из страны кое-какой груз. TOMMY: Нужен еще один стрелок? CORTEZ: Мой друг, ты один стоишь десяти стрелков... CORTEZ: Томас, ты хорошо служил и защищал меня. CORTEZ: Но здесь наши пути расходятся, пока мы не вышли в открытое море. CORTEZ: Я спущу на воду мой собственный катер. CORTEZ: Бери его в знак моей признательности, дружище. TOMMY: Спасибо, Полковник. CORTEZ: Одна просьба. Не мог бы ты CORTEZ: присмотреть за Мерседес в мое отсутствие? TOMMY: Я думаю она уже достаточно самостоятельная, но если хотите, то пригляжу. CORTEZ: Спасибо, амиго. До свидания. TOMMY: Прощайте, амиго. Kent Paul - Death Row Скрытый текст Приговоренный - Death row PAUL: Слушай сюда, сосиска, я хочу спасти твою задницу. TOMMY: Че ты нахер несешь?? PAUL: Ты знаешь жлоба Диаза, который вечно лает. PAUL: У него твой Лэнс. Мне сказали что твой напарник пытался перепрыгнуть через него... PAUL: но прыжок не удался, сечешь?. TOMMY: Где он его держит? Изьясняйся проще! PAUL: Попридержи свои лапы! Они держат его на автосвалке, на другом конце города. PAUL: Твою мать....ты псих! TOMMY: Из-за тебя мой тщательный план катится ко всем чертям. TOMMY: Ты все провалил, Лэнс! LANCE: Он убил моего брата. Может ты думал что я ему за это газон постригу? TOMMY: Мы должны избавиться от этого членоглота Диаза, пока он не избавился от нас. TOMMY: Ствол можешь держать? LANCE: Конечно...полагаю...я тоже рад тебя видеть. TOMMY: Давай валить отсюда. TOMMY: Когда приведешь себя в порядок, встретимся на мосту у острова Старфиш, ок? LANCE: Договорились. Love Fist - Love Juice Скрытый текст Love Juice (стоит ли переводить название хз) JEZZ: Отлииииииччнннооо! PAUL: Дааа! Здорово, чертовски здорово! PAUL: Привет, Томми! Рад, что ты заскочил. PAUL: Эй, ты знаком с Love Fist? TOMMY: Нет , но мне всегда нравилась ваша музыка. PAUL: Позволь мне их тебе представить. PAUL: Это Перси, Дик, а вон там Уилли, PAUL: Джезз, который только что был за микрофоном. PAUL: Парни, я хочу вам представить моего хорошего друга. PAUL: Это Томми. Мы через многое прошли. JEZZ: Хорошо, чувак. JEZZ: Да и...как говоришь твое имя? PAUL: Отстань, Джезз, и запомни - PAUL: не играй со мной в свои дурацкие игры, PAUL: я раскушу тебя в два счета! PAUL: Видишь ли в чем проблема, Том, парням нужна встряска. PAUL: Не слишком они дружелюбные, PAUL: не спросят из вежливости `как твой старик поживает?` JEZZ: Нам нужна наркота, парень! JEZZ: Нужно достать пойло, которым мы обычно поднимаем настроение! TOMMY: Это же Вайс сити, приятель, в чем проблема? PERCY: Нам нужен Love Juice, понимаешь о чем я? DICK: Love Juice, мужик! TOMMY: Love Juice? JEZZ: О-да, нужны 2 бумшайна, трубка, JEZZ: 5 бомб-шипучек и литр бензина. PERCY: Ты поможешь нам в этом, приятель? PAUL: Да, ты окажешь парням большую услугу. PAUL: Сделаешь это для них, договорились?? Film Studio - Recruitment Drive Скрытый текст RECRUITMENT DRIVE - Выездной кастинг STEVE: Начали. GIRL: Вау! Он такой большой. MAN: 12 дюймов. Он может менять размеры, крошка. STEVE: СТОП!! Кто этот идиот? Эй ты! ДА, ТЫ! Какого черта ты мешаешь нам работать? А? TOMMY: Что за свалку вы тут развели? TOMMY: Гуманоиды? Удочки? TOMMY: Кто нибудь видел такую огромную акулу? TOMMY: Этот весь мусор нужно убрать. TOMMY: Какая обязанность у тебя здесь, придурок? TOMMY: А? TOMMY: Снимать порно! А ты чем занимаешься?? STEVE: Ты далек от искусства - ЭЙ ОХРАНА! TOMMY: Ты теперь работаешь на меня, самоуверенный козел. Это все теперь мое. TOMMY: Мы все здесь поменяем... TOMMY: Ты разбогатеешь благодаря мне. STEVE: Аа. Так Вы...значит ВЫ - Томми Версетти? Но я думал что Вы... TOMMY: Верно. TOMMY: Достаточно нам будет кое-что здесь поменять TOMMY: и денежки к нам рекой потекут. STEVE: Кстати, ты никогда не думал о том, чтобы, хмм... TOMMY: Но для начала нам нужна пара отпадных сосок. STEVE: Да, без них конечно никуда, но ты и сам... ух! TOMMY: Хай, Кэнди. Мне нужны восходящие звезды - хочешь присоединиться? CANDY: Конечно! Но тебе лучше поговорить с моим агентом... PIMP: Какого хрена ты здесь делаешь? PIMP: Зря ты сюда приперся! TOMMY: Привет, Мерседес! MERCEDES: Хай, Томми! Айда на вечеринку? TOMMY: Не сейчас, детка. Ты бы хотела сниматься в фильмах? MERCEDES: Очень. Особенно если они дешевые и развратные. TOMMY: Хе хе - тогда я тебя нанимаю! MERCEDES: Томми, может зайдешь разогреешься? TOMMY: как нибудь в другой раз, крошка... MERCEDES: Вау, классная акула! Film Studio - Dildo Dodo Скрытый текст DILDO DODO - Рекламный ДОДО (Если оригинально, то "вибратор ДОДО" не оч звучит))) TOMMY: Как продвигается работа, Стив? STEVE: Кэнди на своем уровне, а та новая девушка - просто нимфоманка! STEVE: Её поимела половина актерского состава и обслуживающего персонала STEVE: еще до того как мы приготовились снимать. STEVE: Ну да ладно, завтра мы поедем снимать лодочные сцены. TOMMY: Лодочные сцены?! Это еще зачем? STEVE: Рыбак испытывает огромную мучительную страсть STEVE: и тут вдруг появляется гигантская акула... TOMMY: Что я тебе говорил насчет гигантских акул? TOMMY: Я сказал, 'НИКАКИХ ГИГАНТСКИХ АКУЛ', понятно? TOMMY: Просто сосредоточь камеры на телках! STEVE: Ладно, Томми, я всего лишь предложил. TOMMY: Эти листовки уже напечатали? STEVE: Да, но никто не даст нам так просто их распространить, я имею ввиду STEVE: что они слишком ээ...нескромные. TOMMY: Об этом не беспокойся. TOMMY: Я знаю как их можно распространить. STEVE: Ладно. Эй, Кэнди - ко мне в трейлер. Film Studio - Martha`s Mug Shot Скрытый текст MARTHA'S MUG SHOT - Компромат на Марту TOMMY: Ок, какие проблемы на сей раз? STEVE: Тсссс! STEVE: Итак, после близкого знакомства с нимфоманкой, STEVE: наш герой вдруг понял, что не может думать больше ни о чем другом STEVE: кроме как о своей фаллической горе - STEVE: и в этой сцене я хочу задействовать целый чан картофельного пюрэ, STEVE: но потом мы эээ... TOMMY: Да насрать мне на это! TOMMY: П..Продолжайте, продолжайте! TOMMY: В телефонном разговоре ты упоминал о каких то проблемах с законом. STEVE: Конгрессмен Алекс Шраб баллотируется на выборы в конгресс, STEVE: среди его избирателей в основном люди консервативных взглядов. STEVE: Ходят слухи о том, что он собирается принять меры по ограничению STEVE: развития самой прибыльной развлекательной индустрии нашей страны. TOMMY: Кэнди! Ты знакома со Шрабом, TOMMY: вы с ним занимаетесь чем-нибудь непристойным? CANDY: О да, да, даа! Да да да ДАА ООООооооох! STEVE: Надеюсь ты заснял это. TOMMY: Это была часть постановки, эм... или она хотела этим что-то мне сказать..? STEVE: В сценарии этого не было. Все равно... STEVE: Скорее всего будет лучше если ты проследишь за ней после съемок, STEVE: и узнаешь местонахождение их нового любовного гнездышка. TOMMY: У тебя есть фотокамера? STEVE: Да. Дай ему камеру. CANDY: Привет! SHRUB: Эм, Кэнди, я хочу, чтобы ты называла меня Мартой. CANDY: О, Алекс - то есть Марта. Как скажешь... CANDY: Марта, кто то подглядывает... так возбуждающе. BODYGUARD: Эй ты! Отдай мне камеру! Film Studio - G-Spotlight Скрытый текст G-SPOTLIGHT ("порнопрожектор" оптимальнее, но уже был в чьем то переводе, игра слов g-spot трудно переводится)) CANDY: Извини меня, но я сейчас не могу его проглотить. STEVE: Ну давай же дорогая! STEVE: Ради всего святого, он у него висит как у кашалота, STEVE: как ты этого не понимаешь?! CANDY: Но Стиви... TOMMY: Как тут поживает мой звездный режиссер? STEVE: Не спрашивай. Попытки найти золотую середину между актерской составляющей STEVE: и грубыми сочными сценами продолжаются неустанно. STEVE: И прежде чем ты спросишь, я отвечу: да, мы выпустим все 4 видео... STEVE: Дорогая, ПОЖАЛУЙСТА не загораживай его анаконду от камеры, STEVE: Он обходится нам даже дороже чем ты! CANDY: О, извини, Стив. TOMMY: Я тут подумал, TOMMY: нам нужно устроить нечто необыкновенное, для рекламы нашего продукта. TOMMY: Что то такое, что произведет серьезное впечатление на жителей города - есть идеи? STEVE: Ну, раньше для этого устраивали гала-представления STEVE: звезды, лимузины, ночное небо, пересеченное огнями прожекторов... TOMMY: Прожекторы! Кажется я придумал... STEVE: ...о да, да, да. Небольшие яркие номера STEVE: и лимузины, премьеры STEVE: О да, мэм, как вам угодно, мэм, STEVE: пресса, и эти стены из света... The Malibu - No Escape? Скрытый текст NO ESCAPE? - На свободу KEN: Томми! Эй, Томми, посмотри сюда, выглядит здорово! KEN: Я поставил нам сюда минибар! TOMMY: У нас внизу итак целый бар, Кен. KEN: Да, согласен, пусть так. Зато я достал доску с мелом, о которой ты просил. TOMMY: Вот все преимущества юридического образования: TOMMY: способность делать то, что тебе говорят. TOMMY: В общем, мне нужен взломщик сейфов. KEN: Не проблема, так, дай подумать...сейф, сейф, сейф, сейф KEN: Вспомнил! Этот парень то, что тебе нужно! KEN: Аа, нее, хреново. Он на зоне. TOMMY: Где именно? KEN: Во временной камере, в головном здании полиции. TOMMY: Пойду выпишу ему амнистию.... TOMMY: Кэм Джонс? CAM: Да, это я.. TOMMY: Идем за мной! CAM: Как скажешь! CAM: Оторвись от полиции и отвези меня домой! TOMMY: Я планирую одно дельце, и мне потребуются твои навыки взломщика. CAM: Это лучше, чем гнить в тюряге! The Malibu - Shootist Скрытый текст SHOOTIST - Стрелок TOMMY: Нам нужен оружейник. Кто нибудь есть на примете? KEN: Эй, Томми, Томми, Томми, эта дурь сохранит ясность твоего ума. KEN: ЯХУУуууу! KEN: Я могу быть твоим стрелком! Пристрелим их! Пристрелим всех! TOMMY: Ты не стрелок, ты идиот. TOMMY: Налей себе выпить и заткнись. KEN: Эй, с дороги! Да да да - оу оу оу! CAM: Успокойся TOMMY: Кэм, что скажешь? CAM: Лучшеий стрелок в городе - парень по имени Кэссиди. TOMMY: Правда? CAM: Да. Военный, по крайней мере считает себя им. CAM: Сомневаюсь, что он когда либо служил, CAM: но, как обращаться с пушками, знает. CAM: Обычно он ошивается в местном тире. TOMMY: Ты Фил Кэссиди? PHIL: А что? TOMMY: Я ищу человека, кто умеет обращаться с пушками. TOMMY: Но в этом тире меня сложно удивить. PHIL: Сынок, я могу сбить муху с твоей головы с расстояния 80 футов. TOMMY: Неужели? PHIL: Да. В армии научился. TOMMY: В армии любят стрелять по мухам? Хорошо что я не плачу налоги. PHIL: Пытаешься казаться остряком? PHIL: Ха ха ха ха ха! PHIL: Давай постреляем. TOMMY: Итак, хочешь сделать мне одолжение и провернуть одно дельце? PHIL: Сынок, после такой стрельбы PHIL: я бы согласился даже стать твой женой. The Malibu - Driver Скрытый текст DRIVER - Водила TOMMY: Похоже наши дела начинают налаживаться. KEN: Какие у нас планы, Томми? Что дальше, амиго? TOMMY: Одно я знаю точно - ты и дальше будешь строить из себя идиота. Кстати нам нужен водила. KEN: Томми, я могу им быть. Я умею водить. PHIL: Хилари - тот кто тебе нужен. Это тебе не какой то там болтливый адвокатишка. PHIL: Хилари знает свое дело. Ты в жизни такого лихача не видел. PHIL: Сейчас я ему звякну. PHIL: Привет, Хил, это Фил. Как жизнь? Ладно, не сейчас. PHIL: Позже перетрем. Можешь сделать мне одолжение? PHIL: Я познакомился с одним парнем с северных штатов. PHIL: Нет нет, не думаю что он работал в автосервисе. Ему нужен водитель. PHIL: Для кое-какого дельца. Хорошо, я понял. TOMMY: Что он ответил? PHIL: Ну, он согласился без проблем. Хотя небольшая проблема все же есть. PHIL: Он не может работать с кем попало. PHIL: Похоже сейчас он будет работать только с теми, кто сможет его обогнать. PHIL: Его мать неважно себя чувствует. PHIL: Сначала он будет гонять с тобой, сказал что будет ждать тебя на улице.. HILARY: Ты Томми? Хотя конечно ты Томми, HILARY: кому еще понадобилось бы заговорить со мной? HILARY: Ок. Значит так; HILARY: Я буду работать на тебя только в том случае, если ты окажешься хорошим гонщиком. HILARY: Бросишь меня - и можешь навсегда обо мне забыть. HILARY: Ладно. Я в деле, но прошу, будь построже со мной. The Malibu - The Job Скрытый текст THE JOB - Ограбление TOMMY: Как видите, господа, TOMMY: это будут самые легкие деньжата в нашей жизни. KEN: Томми, из тебя вышел бы хороший адвокат. PHIL: Парень, какую дурь ты курил? Наш план далеко не так прост! PHIL: Хотя кто ищет легких путей? PHIL: Вот, например, коммунизм - вот где простой план. PHIL: Но какую пользу это принесло России, а? TOMMY: Успокойся, ладно? TOMMY: С такой командой как наша, проблем быть не должно. TOMMY: Кэм займется сейфом. Фил! Мы с тобой обеспечим безопасность, TOMMY: а Хилари поведет машину, на которой мы скроемся. KEN: Хе хе, а ты никого не забыл? KEN: Того, кто помог тебе не пропасть в этом городе? Того, кто... TOMMY: Кен... Правильно, Кен. TOMMY: Кен отмоет наши деньги и продолжит дальше пить. HILARY: Я не совсем понимаю, в чем заключается моя роль. TOMMY: Все очень просто. Неужели ты не смотрел фильмов? TOMMY: Мы заходим в банк, вытаскиваем стволы, и уезжаем оттуда богачами. TOMMY: Я поведу. HILARY: Отлично. Я пассажир. Что будет, если об этом кто нибудь узнает? CAM: Томми, Хилари занял слишком много места! HILARY: Неправда! CAM: Правда! TOMMY: Эй, заткнитесь оба, иначе пойдете пешком. CAM: Вот так то, Хилари. TOMMY: Ради бога, Фил, прекрати размахивать этой штуковиной! TOMMY: Поезди пока по району, ок? HILARY: Хорошо, Томми, как скажешь. TOMMY: Итак, парни. Без шума и пыли, как мы и планировали. TOMMY: ЭТО ОГРАБЛЕНИЕ! PHIL: НИКОМУ НЕ ДВИГАТЬСЯ! TOMMY: ВСЕ ЛИЦОМ К СТЕНЕ! TOMMY: Фил, ты останешься здесь! PHIL: Так точно, будет сделано! TOMMY: За мной, Кэм, хранилище наверху... CAM: Твою мать! Это Флэндж 9000! CAM: На взлом уйдут часы, CAM: или пять минут, если ты найдешь менеджера. TOMMY: Пойду отыщу его. TOMMY: Фил, у тебя там все в норме? PHIL: Конечно. Кругом поолная тишина. TOMMY: Ты - ты пойдешь со мной! MAN: Ладно! Ладно! Только не стреляй! PHIL: Я СКАЗАЛ НИКОМУ НЕ ДВИГАТЬСЯ! MAN: Тут таймерная блокировка, MAN: у вас ничего не выйдет! CAM: Я обойду таймерную блокировку, CAM: ты дашь нам свой ключ и мы в шоколаде! TOMMY: Стой здесь. Пошевельнешься - и ты труп. TOMMY: Пойду проведаю Фила, скоро вернусь. PHIL: Я говорил тебе не трогать сигнализацию! PHIL: Спецназ будет здесь через минуту! PHIL: Томми, мне понадобится твоя помощь! POLICE: Это спецназ Вайс Сити! Вы полностью окружены! PHIL: Окружены? Ха Ха Ха ХААААааа! PHIL: Себе же хуже делают, продажные твари! CAM: Томми! Хранилище открыто! TOMMY: Ок, мы вскрыли пенсионный фонд полиции. Давайте сваливать отсюда! POLICE: Вы сами напросились! Это был ваш последний шанс! PHIL: Они входят в здание! PHIL: Все в укрытие! PHIL: Это был последний. Пошли! Пошли! PHIL: Черт! Где Хилари? HILARY: Залезайте, парни! Я вас прикрою! PHIL: Мы сделали это! Мы богачи! БОГАЧИ! MERCEDES: Томми, сделать тебе массаж? TOMMY: Привет, Мерседес! Не откажусь, я немного напряжен... PAUL: Что я тебе говорил, Томми? Что я тебе говорил? PAUL: Пока Кен Пол в городе - спецназу будет не до отдыха. PAUL: Не жадничай, чувак, моя доля явно должна быть больше, вот так. PAUL: Хочу прикупить себе новые шмотки. Сообщение отредактировал San3k - 21.11.2010, 3:31 |
|
|
Текстовая версия | Сейчас: 4.6.2024, 6:26 |