IPB

Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

> Возвращение к истокам, Эксперементальный народный ДОперевод GTA Vice City
San3k
сообщение 11.5.2010, 20:14
Сообщение #1


San3k_SL
Иконка группы

Группа: Администраторы
Сообщений: 163
Регистрация: 17.10.2007
Из: Тимашевск
Пользователь №: 2



Значит так.
Все, кто хочет помочь с переводом, могут сделать это здесь, в этой теме. smile.gif
Ниже - текст, который мы еще не перевели. Его нужно перевести. smile.gif
После завершения перевода, помогающим, возможно, будет предоставлена закрытая beta-версия для тестирования.
После тестирования выйдет первая публичная версия.
Перевод постить под спойлером.
Код
[spoiler]  [/spoiler]

Понравившееся переводы мы включим в локализацию (естественно, отредактировав).
Будем надеяться, что из этой затеи что-нибудь получится. smile.gif

(...здесь были тексты заданий на английском...)


--------------------
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
 
Открыть новую тему
Ответов
raXman
сообщение 12.5.2010, 19:53
Сообщение #2


Участник
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 111
Регистрация: 13.1.2008
Из: Чебы
Пользователь №: 17



Cpl. Cortez - All Hands On Deck
Скрытый текст
Все на палубу - On hands on deck

CORTEZ: Обстоятельства вынуждают меня уплывать отсюда как можно скорее, амиго.
TOMMY: Что случилось?
CORTEZ: Эмм, французы хотят вернуть свои чипы наведения,
CORTEZ: и после недавнего случая
CORTEZ: я чувствую, что настала пора найти гавань поспокойнее.
TOMMY: Может, безопаснее будет просто улететь?
CORTEZ: Я буду убит еще до того, как достигну аэропорта.
CORTEZ: Тем более мне нужно вывезти из страны кое-какой груз.
TOMMY: Нужен еще один стрелок?
CORTEZ: Мой друг, ты один стоишь десяти стрелков...

CORTEZ: Томас, ты хорошо служил и защищал меня.
CORTEZ: Но здесь наши пути расходятся, пока мы не вышли в открытое море.
CORTEZ: Я спущу на воду мой собственный катер.
CORTEZ: Бери его в знак моей признательности, дружище.
TOMMY: Спасибо, Полковник.
CORTEZ: Одна просьба. Не мог бы ты
CORTEZ: присмотреть за Мерседес в мое отсутствие?
TOMMY: Я думаю она уже достаточно самостоятельная, но если хотите, то пригляжу.
CORTEZ: Спасибо, амиго. До свидания.
TOMMY: Прощайте, амиго.


Kent Paul - Death Row
Скрытый текст
Приговоренный - Death row

PAUL: Слушай сюда, сосиска, я хочу спасти твою задницу.
TOMMY: Че ты нахер несешь??
PAUL: Ты знаешь жлоба Диаза, который вечно лает.
PAUL: У него твой Лэнс. Мне сказали что твой напарник пытался перепрыгнуть через него...
PAUL: но прыжок не удался, сечешь?.
TOMMY: Где он его держит? Изьясняйся проще!
PAUL: Попридержи свои лапы! Они держат его на автосвалке, на другом конце города.
PAUL: Твою мать....ты псих!

TOMMY: Из-за тебя мой тщательный план катится ко всем чертям.
TOMMY: Ты все провалил, Лэнс!
LANCE: Он убил моего брата. Может ты думал что я ему за это газон постригу?
TOMMY: Мы должны избавиться от этого членоглота Диаза, пока он не избавился от нас.
TOMMY: Ствол можешь держать?
LANCE: Конечно...полагаю...я тоже рад тебя видеть.
TOMMY: Давай валить отсюда.

TOMMY: Когда приведешь себя в порядок, встретимся на мосту у острова Старфиш, ок?
LANCE: Договорились.


Love Fist - Love Juice
Скрытый текст
Love Juice (стоит ли переводить название хз)

JEZZ: Отлииииииччнннооо!
PAUL: Дааа! Здорово, чертовски здорово!
PAUL: Привет, Томми! Рад, что ты заскочил.
PAUL: Эй, ты знаком с Love Fist?
TOMMY: Нет , но мне всегда нравилась ваша музыка.
PAUL: Позволь мне их тебе представить.
PAUL: Это Перси, Дик, а вон там Уилли,
PAUL: Джезз, который только что был за микрофоном.
PAUL: Парни, я хочу вам представить моего хорошего друга.
PAUL: Это Томми. Мы через многое прошли.
JEZZ: Хорошо, чувак.
JEZZ: Да и...как говоришь твое имя?
PAUL: Отстань, Джезз, и запомни -
PAUL: не играй со мной в свои дурацкие игры,
PAUL: я раскушу тебя в два счета!
PAUL: Видишь ли в чем проблема, Том, парням нужна встряска.
PAUL: Не слишком они дружелюбные,
PAUL: не спросят из вежливости `как твой старик поживает?`
JEZZ: Нам нужна наркота, парень!
JEZZ: Нужно достать пойло, которым мы обычно поднимаем настроение!
TOMMY: Это же Вайс сити, приятель, в чем проблема?
PERCY: Нам нужен Love Juice, понимаешь о чем я?
DICK: Love Juice, мужик!
TOMMY: Love Juice?
JEZZ: О-да, нужны 2 бумшайна, трубка,
JEZZ: 5 бомб-шипучек и литр бензина.
PERCY: Ты поможешь нам в этом, приятель?
PAUL: Да, ты окажешь парням большую услугу.
PAUL: Сделаешь это для них, договорились??


Film Studio - Recruitment Drive
Скрытый текст
RECRUITMENT DRIVE - Выездной кастинг

STEVE: Начали.
GIRL: Вау! Он такой большой.
MAN: 12 дюймов. Он может менять размеры, крошка.
STEVE: СТОП!! Кто этот идиот? Эй ты! ДА, ТЫ! Какого черта ты мешаешь нам работать? А?
TOMMY: Что за свалку вы тут развели?
TOMMY: Гуманоиды? Удочки?
TOMMY: Кто нибудь видел такую огромную акулу?
TOMMY: Этот весь мусор нужно убрать.
TOMMY: Какая обязанность у тебя здесь, придурок?
TOMMY: А?
TOMMY: Снимать порно! А ты чем занимаешься??
STEVE: Ты далек от искусства - ЭЙ ОХРАНА!
TOMMY: Ты теперь работаешь на меня, самоуверенный козел. Это все теперь мое.
TOMMY: Мы все здесь поменяем...
TOMMY: Ты разбогатеешь благодаря мне.
STEVE: Аа. Так Вы...значит ВЫ - Томми Версетти? Но я думал что Вы...
TOMMY: Верно.
TOMMY: Достаточно нам будет кое-что здесь поменять
TOMMY: и денежки к нам рекой потекут.
STEVE: Кстати, ты никогда не думал о том, чтобы, хмм...
TOMMY: Но для начала нам нужна пара отпадных сосок.
STEVE: Да, без них конечно никуда, но ты и сам... ух!

TOMMY: Хай, Кэнди. Мне нужны восходящие звезды - хочешь присоединиться?
CANDY: Конечно! Но тебе лучше поговорить с моим агентом...
PIMP: Какого хрена ты здесь делаешь?
PIMP: Зря ты сюда приперся!

TOMMY: Привет, Мерседес!
MERCEDES: Хай, Томми! Айда на вечеринку?
TOMMY: Не сейчас, детка. Ты бы хотела сниматься в фильмах?
MERCEDES: Очень. Особенно если они дешевые и развратные.
TOMMY: Хе хе - тогда я тебя нанимаю!

MERCEDES: Томми, может зайдешь разогреешься?
TOMMY: как нибудь в другой раз, крошка...

MERCEDES: Вау, классная акула!


Film Studio - Dildo Dodo
Скрытый текст
DILDO DODO - Рекламный ДОДО (Если оригинально, то "вибратор ДОДО" не оч звучит)))

TOMMY: Как продвигается работа, Стив?
STEVE: Кэнди на своем уровне, а та новая девушка - просто нимфоманка!
STEVE: Её поимела половина актерского состава и обслуживающего персонала
STEVE: еще до того как мы приготовились снимать.
STEVE: Ну да ладно, завтра мы поедем снимать лодочные сцены.
TOMMY: Лодочные сцены?! Это еще зачем?
STEVE: Рыбак испытывает огромную мучительную страсть
STEVE: и тут вдруг появляется гигантская акула...
TOMMY: Что я тебе говорил насчет гигантских акул?
TOMMY: Я сказал, 'НИКАКИХ ГИГАНТСКИХ АКУЛ', понятно?
TOMMY: Просто сосредоточь камеры на телках!
STEVE: Ладно, Томми, я всего лишь предложил.
TOMMY: Эти листовки уже напечатали?
STEVE: Да, но никто не даст нам так просто их распространить, я имею ввиду
STEVE: что они слишком ээ...нескромные.
TOMMY: Об этом не беспокойся.
TOMMY: Я знаю как их можно распространить.
STEVE: Ладно. Эй, Кэнди - ко мне в трейлер.


Film Studio - Martha`s Mug Shot
Скрытый текст
MARTHA'S MUG SHOT - Компромат на Марту

TOMMY: Ок, какие проблемы на сей раз?
STEVE: Тсссс!
STEVE: Итак, после близкого знакомства с нимфоманкой,
STEVE: наш герой вдруг понял, что не может думать больше ни о чем другом
STEVE: кроме как о своей фаллической горе -
STEVE: и в этой сцене я хочу задействовать целый чан картофельного пюрэ,
STEVE: но потом мы эээ...
TOMMY: Да насрать мне на это!
TOMMY: П..Продолжайте, продолжайте!
TOMMY: В телефонном разговоре ты упоминал о каких то проблемах с законом.
STEVE: Конгрессмен Алекс Шраб баллотируется на выборы в конгресс,
STEVE: среди его избирателей в основном люди консервативных взглядов.
STEVE: Ходят слухи о том, что он собирается принять меры по ограничению
STEVE: развития самой прибыльной развлекательной индустрии нашей страны.
TOMMY: Кэнди! Ты знакома со Шрабом,
TOMMY: вы с ним занимаетесь чем-нибудь непристойным?
CANDY: О да, да, даа! Да да да ДАА ООООооооох!
STEVE: Надеюсь ты заснял это.
TOMMY: Это была часть постановки, эм... или она хотела этим что-то мне сказать..?
STEVE: В сценарии этого не было. Все равно...
STEVE: Скорее всего будет лучше если ты проследишь за ней после съемок,
STEVE: и узнаешь местонахождение их нового любовного гнездышка.
TOMMY: У тебя есть фотокамера?
STEVE: Да. Дай ему камеру.

CANDY: Привет!
SHRUB: Эм, Кэнди, я хочу, чтобы ты называла меня Мартой.
CANDY: О, Алекс - то есть Марта. Как скажешь...

CANDY: Марта, кто то подглядывает... так возбуждающе.

BODYGUARD: Эй ты! Отдай мне камеру!


Film Studio - G-Spotlight
Скрытый текст
G-SPOTLIGHT ("порнопрожектор" оптимальнее, но уже был в чьем то переводе, игра слов g-spot трудно переводится))

CANDY: Извини меня, но я сейчас не могу его проглотить.
STEVE: Ну давай же дорогая!
STEVE: Ради всего святого, он у него висит как у кашалота,
STEVE: как ты этого не понимаешь?!
CANDY: Но Стиви...
TOMMY: Как тут поживает мой звездный режиссер?
STEVE: Не спрашивай. Попытки найти золотую середину между актерской составляющей
STEVE: и грубыми сочными сценами продолжаются неустанно.
STEVE: И прежде чем ты спросишь, я отвечу: да, мы выпустим все 4 видео...
STEVE: Дорогая, ПОЖАЛУЙСТА не загораживай его анаконду от камеры,
STEVE: Он обходится нам даже дороже чем ты!
CANDY: О, извини, Стив.
TOMMY: Я тут подумал,
TOMMY: нам нужно устроить нечто необыкновенное, для рекламы нашего продукта.
TOMMY: Что то такое, что произведет серьезное впечатление на жителей города - есть идеи?
STEVE: Ну, раньше для этого устраивали гала-представления
STEVE: звезды, лимузины, ночное небо, пересеченное огнями прожекторов...
TOMMY: Прожекторы! Кажется я придумал...
STEVE: ...о да, да, да. Небольшие яркие номера
STEVE: и лимузины, премьеры
STEVE: О да, мэм, как вам угодно, мэм,
STEVE: пресса, и эти стены из света...


The Malibu - No Escape?
Скрытый текст
NO ESCAPE? - На свободу

KEN: Томми! Эй, Томми, посмотри сюда, выглядит здорово!
KEN: Я поставил нам сюда минибар!
TOMMY: У нас внизу итак целый бар, Кен.
KEN: Да, согласен, пусть так. Зато я достал доску с мелом, о которой ты просил.
TOMMY: Вот все преимущества юридического образования:
TOMMY: способность делать то, что тебе говорят.
TOMMY: В общем, мне нужен взломщик сейфов.
KEN: Не проблема, так, дай подумать...сейф, сейф, сейф, сейф
KEN: Вспомнил! Этот парень то, что тебе нужно!
KEN: Аа, нее, хреново. Он на зоне.
TOMMY: Где именно?
KEN: Во временной камере, в головном здании полиции.
TOMMY: Пойду выпишу ему амнистию....

TOMMY: Кэм Джонс?
CAM: Да, это я..
TOMMY: Идем за мной!
CAM: Как скажешь!

CAM: Оторвись от полиции и отвези меня домой!

TOMMY: Я планирую одно дельце, и мне потребуются твои навыки взломщика.
CAM: Это лучше, чем гнить в тюряге!


The Malibu - Shootist
Скрытый текст
SHOOTIST - Стрелок

TOMMY: Нам нужен оружейник. Кто нибудь есть на примете?
KEN: Эй, Томми, Томми, Томми, эта дурь сохранит ясность твоего ума.
KEN: ЯХУУуууу!
KEN: Я могу быть твоим стрелком! Пристрелим их! Пристрелим всех!
TOMMY: Ты не стрелок, ты идиот.
TOMMY: Налей себе выпить и заткнись.
KEN: Эй, с дороги! Да да да - оу оу оу!
CAM: Успокойся
TOMMY: Кэм, что скажешь?
CAM: Лучшеий стрелок в городе - парень по имени Кэссиди.
TOMMY: Правда?
CAM: Да. Военный, по крайней мере считает себя им.
CAM: Сомневаюсь, что он когда либо служил,
CAM: но, как обращаться с пушками, знает.
CAM: Обычно он ошивается в местном тире.

TOMMY: Ты Фил Кэссиди?
PHIL: А что?
TOMMY: Я ищу человека, кто умеет обращаться с пушками.
TOMMY: Но в этом тире меня сложно удивить.
PHIL: Сынок, я могу сбить муху с твоей головы с расстояния 80 футов.
TOMMY: Неужели?
PHIL: Да. В армии научился.
TOMMY: В армии любят стрелять по мухам? Хорошо что я не плачу налоги.
PHIL: Пытаешься казаться остряком?
PHIL: Ха ха ха ха ха!
PHIL: Давай постреляем.

TOMMY: Итак, хочешь сделать мне одолжение и провернуть одно дельце?
PHIL: Сынок, после такой стрельбы
PHIL: я бы согласился даже стать твой женой.


The Malibu - Driver
Скрытый текст
DRIVER - Водила

TOMMY: Похоже наши дела начинают налаживаться.
KEN: Какие у нас планы, Томми? Что дальше, амиго?
TOMMY: Одно я знаю точно - ты и дальше будешь строить из себя идиота. Кстати нам нужен водила.
KEN: Томми, я могу им быть. Я умею водить.
PHIL: Хилари - тот кто тебе нужен. Это тебе не какой то там болтливый адвокатишка.
PHIL: Хилари знает свое дело. Ты в жизни такого лихача не видел.
PHIL: Сейчас я ему звякну.
PHIL: Привет, Хил, это Фил. Как жизнь? Ладно, не сейчас.
PHIL: Позже перетрем. Можешь сделать мне одолжение?
PHIL: Я познакомился с одним парнем с северных штатов.
PHIL: Нет нет, не думаю что он работал в автосервисе. Ему нужен водитель.
PHIL: Для кое-какого дельца. Хорошо, я понял.
TOMMY: Что он ответил?
PHIL: Ну, он согласился без проблем. Хотя небольшая проблема все же есть.
PHIL: Он не может работать с кем попало.
PHIL: Похоже сейчас он будет работать только с теми, кто сможет его обогнать.
PHIL: Его мать неважно себя чувствует.
PHIL: Сначала он будет гонять с тобой, сказал что будет ждать тебя на улице..

HILARY: Ты Томми? Хотя конечно ты Томми,
HILARY: кому еще понадобилось бы заговорить со мной?
HILARY: Ок. Значит так;
HILARY: Я буду работать на тебя только в том случае, если ты окажешься хорошим гонщиком.
HILARY: Бросишь меня - и можешь навсегда обо мне забыть.

HILARY: Ладно. Я в деле, но прошу, будь построже со мной.


The Malibu - The Job
Скрытый текст
THE JOB - Ограбление

TOMMY: Как видите, господа,
TOMMY: это будут самые легкие деньжата в нашей жизни.
KEN: Томми, из тебя вышел бы хороший адвокат.
PHIL: Парень, какую дурь ты курил? Наш план далеко не так прост!
PHIL: Хотя кто ищет легких путей?
PHIL: Вот, например, коммунизм - вот где простой план.
PHIL: Но какую пользу это принесло России, а?
TOMMY: Успокойся, ладно?
TOMMY: С такой командой как наша, проблем быть не должно.
TOMMY: Кэм займется сейфом. Фил! Мы с тобой обеспечим безопасность,
TOMMY: а Хилари поведет машину, на которой мы скроемся.
KEN: Хе хе, а ты никого не забыл?
KEN: Того, кто помог тебе не пропасть в этом городе? Того, кто...
TOMMY: Кен... Правильно, Кен.
TOMMY: Кен отмоет наши деньги и продолжит дальше пить.
HILARY: Я не совсем понимаю, в чем заключается моя роль.
TOMMY: Все очень просто. Неужели ты не смотрел фильмов?
TOMMY: Мы заходим в банк, вытаскиваем стволы, и уезжаем оттуда богачами.

TOMMY: Я поведу.
HILARY: Отлично. Я пассажир. Что будет, если об этом кто нибудь узнает?

CAM: Томми, Хилари занял слишком много места!
HILARY: Неправда!
CAM: Правда!
TOMMY: Эй, заткнитесь оба, иначе пойдете пешком.
CAM: Вот так то, Хилари.

TOMMY: Ради бога, Фил, прекрати размахивать этой штуковиной!

TOMMY: Поезди пока по району, ок?
HILARY: Хорошо, Томми, как скажешь.

TOMMY: Итак, парни. Без шума и пыли, как мы и планировали.

TOMMY: ЭТО ОГРАБЛЕНИЕ!
PHIL: НИКОМУ НЕ ДВИГАТЬСЯ!
TOMMY: ВСЕ ЛИЦОМ К СТЕНЕ!
TOMMY: Фил, ты останешься здесь!
PHIL: Так точно, будет сделано!
TOMMY: За мной, Кэм, хранилище наверху...

CAM: Твою мать! Это Флэндж 9000!
CAM: На взлом уйдут часы,
CAM: или пять минут, если ты найдешь менеджера.
TOMMY: Пойду отыщу его.

TOMMY: Фил, у тебя там все в норме?
PHIL: Конечно. Кругом поолная тишина.

TOMMY: Ты - ты пойдешь со мной!
MAN: Ладно! Ладно! Только не стреляй!

PHIL: Я СКАЗАЛ НИКОМУ НЕ ДВИГАТЬСЯ!

MAN: Тут таймерная блокировка,
MAN: у вас ничего не выйдет!
CAM: Я обойду таймерную блокировку,
CAM: ты дашь нам свой ключ и мы в шоколаде!
TOMMY: Стой здесь. Пошевельнешься - и ты труп.
TOMMY: Пойду проведаю Фила, скоро вернусь.

PHIL: Я говорил тебе не трогать сигнализацию!
PHIL: Спецназ будет здесь через минуту!
PHIL: Томми, мне понадобится твоя помощь!

POLICE: Это спецназ Вайс Сити! Вы полностью окружены!

PHIL: Окружены? Ха Ха Ха ХААААааа!
PHIL: Себе же хуже делают, продажные твари!
CAM: Томми! Хранилище открыто!
TOMMY: Ок, мы вскрыли пенсионный фонд полиции. Давайте сваливать отсюда!

POLICE: Вы сами напросились! Это был ваш последний шанс!

PHIL: Они входят в здание!
PHIL: Все в укрытие!

PHIL: Это был последний. Пошли! Пошли!

PHIL: Черт! Где Хилари?
HILARY: Залезайте, парни! Я вас прикрою!

PHIL: Мы сделали это! Мы богачи! БОГАЧИ!
MERCEDES: Томми, сделать тебе массаж?
TOMMY: Привет, Мерседес! Не откажусь, я немного напряжен...
PAUL: Что я тебе говорил, Томми? Что я тебе говорил?
PAUL: Пока Кен Пол в городе - спецназу будет не до отдыха.
PAUL: Не жадничай, чувак, моя доля явно должна быть больше, вот так.
PAUL: Хочу прикупить себе новые шмотки.


Сообщение отредактировал San3k - 21.11.2010, 3:31
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения

Сообщений в этой теме
- San3k   Возвращение к истокам   11.5.2010, 20:14
- - Claude   Хуан Гарсия Кортез - Свистать всех наверх Скрытый ...   12.5.2010, 12:34
- - raXman   Cpl. Cortez - All Hands On Deck Скрытый текстВсе н...   12.5.2010, 19:53
- - behar   PRINT WORKS - HIT THE COURIER Скрытый текстТИПОГРА...   13.5.2010, 9:55
- - Ded_Pihto   Дай-ка и я тряхну стариной да поучаствую... Для на...   14.5.2010, 6:05
- - San3k   Все задания из первого поста переведены. Некоторые...   16.5.2010, 17:20
- - raXman   Меня тож возьмите!!!)) Немножко свой...   17.5.2010, 10:08
- - Ded_Pihto   Цитата(San3k @ 16.5.2010, 18:20) Все зада...   18.5.2010, 19:35
- - raXman   Ded_Pihto Это да, согласен, когда перевожу - забы...   18.5.2010, 20:21
- - behar   Поправил свой перевод, проверил по игре, извиняйте...   19.5.2010, 3:12
- - Smarter   Ded_Pihto проверяй тот, что больше нравится=) есл...   19.5.2010, 12:20
- - Claude   Я могу заняться проверкой. У меня по русскому 5.   19.5.2010, 12:36
- - JeNek   Claude Скрытый текстКент Пол - Казнь Лэнс: Из-за н...   24.5.2010, 13:20
- - Claude   Хех, спасибо, JeNeK. Брата. Ачепятка. Странно, я п...   25.5.2010, 6:36
- - JeNek   Да забей, у тебя вообще очень грамотный перевод. А...   25.5.2010, 6:54
- - raXman   JeNek Cпасибо, правда под словосочетанием "s...   25.5.2010, 12:39
- - Claude   Однако по сюжету скорее предполагается именно стре...   25.5.2010, 13:42
- - behar   На сколько я понял, то если верить этому сайту htt...   25.5.2010, 20:34
- - JeNek   Клуб Малибу - Нет выхода? Скрытый текстKEN: Томми...   27.5.2010, 9:04
- - JeNek   Клуб Малибу - Водитель Скрытый текстTOMMY: Все нач...   21.6.2010, 11:39


Ответить в эту темуОткрыть новую тему
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 



Текстовая версия Сейчас: 4.6.2024, 6:26
Рейтинг@Mail.ru
SanLtd Team, RTP, 2005-2011. Каждый при своих правах.
Пoддepжкa
Smart Localizator, Smarter's Localization, Smarter Localisation