IPB

Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

> Локализация GTA: San Andreas, Версия 0.56
Smarter
сообщение 15.10.2007, 23:46
Сообщение #1


SanLtd団長
Иконка группы

Группа: Гл. администраторы
Сообщений: 428
Регистрация: 15.10.2007
Из: Архангельск
Пользователь №: 1



Она все-таки вышла - Локализация GTA: San Andreas от SanLtd Team. Данная локализация содержит исправленный перевод текстовой части игры, ранее известный как Полная локализация SL 2.00 и исправленный перевод текстур в помещениях, ранее известный как Russian Textures Pack 2.00 EE.

ВНИМАНИЕ! Текстурная часть локализации ставится только на НЕМОДИФИЦИРОВАННУЮ ИГРУ версий 1.00, 1.01 и 2.00!
ПРЕДНАЗНАЧЕНО ДЛЯ ЛИЦЕНЗИОННЫХ ВЕРСИЙ ИГРЫ, С ДРУГИМИ ВЕРСИЯМИ НЕ ТЕСТИРОВАЛОСЬ.


ИСТОРИЯ ВЕРСИЙ:

Версия 0.56 от 23.04.2008

• Текст:
- Исправлены все найденные ошибки;
• Другое:
- Переведено вступительное видео;
- Утилита StatsConverter переведена на платформу .NET и обновлена до версии 1.02;
- Убран gta_sa.exe;
- Возвращена возможность выбора языка;

Версия 0.51 от 10.04.2008

• Текст:
- Исправлено огромное количество ошибок;
- Исправлены шрифты, выровнены расстояния между символами;
• Текстуры:
- Заменены заставки EAX и nVidia на аналогичные в высоком разрешении;
- Изменен перевод текста авторских прав в нижней части титульного экрана;
• Другое:
- Исправлена ошибка с проигрыванием видео после запуска игры;

Версия 0.50 от 25.07.2007 (29 июля)

• Текст:
- Исправлено огромное количество ошибок;
- Исправлены шрифты, выровнены расстояния между символами;
- Переведены имена и фамилии разработчиков игры;
- Убраны политкорректная и частичная локализации;
• Текстуры:
- Переведенные текстуры теперь больше похожи на оригинал;
- Переведены все оставшиеся текстуры в помещениях;
• Другое:
- Добавлен европейский патч версии 1.01;
- Значительно уменьшен размер инсталлятора;
- Несколько изменений в меню игры;
- Собственное Flash-readme;
- Утилита Stats Converter для приведения файлов HTML-статистики к читабельному виду.

СКРИНШОТЫ:




Скачать Локализацию San Andreas 0.56 от SanLtd Team [23.9MB]

ВНИМАНИЕ! Все неточности и ошибки локализации обсуждаются в этой теме. В данном топике это ЗАПРЕЩЕНО.


--------------------

友達に・・・なりたいんだ・・・
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
7 страниц V  « < 3 4 5 6 7 >  
Открыть новую тему
Ответов (80 - 99)
raXman
сообщение 27.2.2010, 18:19
Сообщение #81


Участник
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 111
Регистрация: 13.1.2008
Из: Чебы
Пользователь №: 17



Знаю насчет айпикчи, лень было=)
СЗОТ
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Fritz
сообщение 2.3.2010, 9:05
Сообщение #82


Новичок
*

Группа: Пользователи
Сообщений: 16
Регистрация: 10.1.2009
Пользователь №: 114



Я уже спрашивал планируется ли включить в состав локализации исправление наклеек тюнингованных автомобилей, на что получил положительный ответ.
Нашёл ещё одно исправление:
This mod fixes the spec-highlight problem on some cars in San Andreas (cars with the problem are darker than other cars)
currently done are the utility trailer, the artict1 truck trailer, the Super GT, the Uranus, the Sadler, and the Sandking.
Загрузил сюда. Планируете включать такое исправление в состав локализации?

Ещё заметил непереведённую фразу в миссии Жизнь это пляж.
После вопроса диджея СиДжею о том, что он тут делает, СиДжей отвечает: I just looking for some fun...
Версия русификатора 0.56
Ещё нашёл интересный мод с огромным количеством исправлений и прочего. Думаю что то может пригодиться и вам. Мод тут. Тут частичный перевод изменений мода. Я поражён модом ))

Сообщение отредактировал Fritz - 12.3.2010, 8:44
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
OKStyle
сообщение 4.3.2010, 13:43
Сообщение #83


Новичок
*

Группа: Пользователи
Сообщений: 42
Регистрация: 13.6.2008
Пользователь №: 58



DVD-Box от 1с содержит:

* DVD диск с игрой;
* Постер с картой на обратной стороне;
* Красочный путеводитель по игровому миру.

441 рубль... Оно того стоит?

Сообщение отредактировал OKStyle - 4.3.2010, 13:47


--------------------
DiMiX | Sm@rter | Spec | San3k | OKStyle - xGTA BadBoys Team


"Народный" перевод Vice-City
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
raXman
сообщение 4.3.2010, 15:33
Сообщение #84


Участник
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 111
Регистрация: 13.1.2008
Из: Чебы
Пользователь №: 17



Если бы была англ. версия с невзломанным exe я б в 2 раза больше выложил
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Smarter
сообщение 4.3.2010, 17:45
Сообщение #85


SanLtd団長
Иконка группы

Группа: Гл. администраторы
Сообщений: 428
Регистрация: 15.10.2007
Из: Архангельск
Пользователь №: 1



Fritz
никогда не думал, что с этими машинами что-то не то.

про ТТДИСА мы уже говорили, что не собираемся его поддерживать.
OKStyle
я в мвидии взял за 490 тока из-за вот этих плюшек... буклет толстый, на 70 с лишним страниц, но картинки в ней не переведены (а на них много текста написано)
raXman
я в свое время отдал полторы К за американское книгоиздание, сейчас за эту цену можно достать бокс с джевелом внутри...


--------------------

友達に・・・なりたいんだ・・・
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Fritz
сообщение 4.3.2010, 18:01
Сообщение #86


Новичок
*

Группа: Пользователи
Сообщений: 16
Регистрация: 10.1.2009
Пользователь №: 114



Smarter
Ты немного меня недопонял. ) Сам мод меня неинтересует, но там есть множество фиксов, которые были бы уместны в русификаторе.

Вопрос в том, будете ли вы включать такие достаточно важные исправления, как исправление отсутствия озвучки у сутеров и пожарных?
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
raXman
сообщение 4.3.2010, 22:10
Сообщение #87


Участник
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 111
Регистрация: 13.1.2008
Из: Чебы
Пользователь №: 17



Smarter
На геймпосте за 1200 бокс версии 2.0 американка
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Smarter
сообщение 5.3.2010, 2:01
Сообщение #88


SanLtd団長
Иконка группы

Группа: Гл. администраторы
Сообщений: 428
Регистрация: 15.10.2007
Из: Архангельск
Пользователь №: 1



угу, это тот самый джевел в огромном картонном боксе, по типу наших сталкеров итп. Они еще за доставку рублей 200-300 возьмут)

Как я уже говорил, у 1С версия 1.01, что не может не радовать.


--------------------

友達に・・・なりたいんだ・・・
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Fritz
сообщение 12.3.2010, 8:49
Сообщение #89


Новичок
*

Группа: Пользователи
Сообщений: 16
Регистрация: 10.1.2009
Пользователь №: 114



Ещё опечатки:
Миссия Пылающая страсть
Реплики Денис
О, Боже, я так напугана!
БОЖЕМОЙ, что это было?

Миссия 555 служба быстрого реагирования
Телефонный разговор с Тенпенни
Ты знаешь, что этот друг пытается затащить меня и оффицера Пуласки в неприятности.

Кстати слова вроде cabron, pronto - не переведены специально?
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Smarter
сообщение 12.3.2010, 15:17
Сообщение #90


SanLtd団長
Иконка группы

Группа: Гл. администраторы
Сообщений: 428
Регистрация: 15.10.2007
Из: Архангельск
Пользователь №: 1



специально


--------------------

友達に・・・なりたいんだ・・・
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
raXman
сообщение 12.3.2010, 15:35
Сообщение #91


Участник
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 111
Регистрация: 13.1.2008
Из: Чебы
Пользователь №: 17



БОЖЕМОЙ слитно, потому что в оригинале тоже OHMYGOD))
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Sinedd
сообщение 30.4.2010, 14:19
Сообщение #92


Новичок
*

Группа: Пользователи
Сообщений: 3
Регистрация: 29.4.2010
Пользователь №: 415



raXman
Это отсылка к друзьям(думаю все смотрели,короная фраза Дженис)
Пс.прошу простить незаметил дату поста

Сообщение отредактировал Sinedd - 30.4.2010, 14:20
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
raXman
сообщение 13.5.2010, 18:22
Сообщение #93


Участник
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 111
Регистрация: 13.1.2008
Из: Чебы
Пользователь №: 17



Sinedd
Не думаю что это отсылка к друзьям. Она там произносила это очень медленно, да и как будто эта фраза только в друзьях встречается))))
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Viceman
сообщение 7.6.2010, 18:29
Сообщение #94


Новичок
*

Группа: Пользователи
Сообщений: 76
Регистрация: 26.5.2010
Пользователь №: 420



Вы татуировки переведёте, ну где Лос-Сантос или Гроув-Стрит и т. д. написано?
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
San3k
сообщение 7.6.2010, 19:54
Сообщение #95


San3k_SL
Иконка группы

Группа: Администраторы
Сообщений: 163
Регистрация: 17.10.2007
Из: Тимашевск
Пользователь №: 2



Нет. Это лишнее.
Я вообще не уверен, что перевод SA будет дорабатываться. Исправление ошибок разве что...
Хотя, кто его знает, всякое может случиться. smile.gif


--------------------
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Viceman
сообщение 15.6.2010, 15:59
Сообщение #96


Новичок
*

Группа: Пользователи
Сообщений: 76
Регистрация: 26.5.2010
Пользователь №: 420



Лучше бы всё таки дорабатывался)) А вы внешние текстуры готовитесь перевести, или уже забросили это?
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Viceman
сообщение 20.6.2010, 10:17
Сообщение #97


Новичок
*

Группа: Пользователи
Сообщений: 76
Регистрация: 26.5.2010
Пользователь №: 420



У меня появились вопросы по локолизации:
1. Переведёте ли вы граффити?
2. Переведете ли вы людей у которых на одежде по английски написано (например в Сан Фиерро у одного бомжа на картонной коробке на голове)?
3. Такой же вопрос и про локолизацию ВС (Например когда проходишь всю игру тебе дают футболку на которой написано по английски. В переводе: "Я прошёл Вайс Сити, а всё что мне дали так эту дурацкую футболку")?
4. Так как вы собираетесь вывести перевод ВС, то наверное переведёте лого GTA Vice City как в Сан Андреас. Так вот в магазине Зиппо, есть фигурки GTA Vice City (Ну и Manhunt там рядом), вы вот это Vice City переведёте на Вайс Сити?

Сообщение отредактировал Viceman - 20.6.2010, 11:02
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
San3k
сообщение 20.6.2010, 14:12
Сообщение #98


San3k_SL
Иконка группы

Группа: Администраторы
Сообщений: 163
Регистрация: 17.10.2007
Из: Тимашевск
Пользователь №: 2



1. Скорее всего нет.
2. Если нахлынет желание доработать, то да.
3. Конкретно эта футболка переведена давным-давно... smile.gif
4. См. ответ №2.


--------------------
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Viceman
сообщение 21.6.2010, 13:22
Сообщение #99


Новичок
*

Группа: Пользователи
Сообщений: 76
Регистрация: 26.5.2010
Пользователь №: 420



Конечно вопрос не по этой теме, но всё таки, раз я начал задавать вопросы:
На иконке ВС написано по английски Vice City, вы переведёте на Вайс Сити?
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Smarter
сообщение 21.6.2010, 15:27
Сообщение #100


SanLtd団長
Иконка группы

Группа: Гл. администраторы
Сообщений: 428
Регистрация: 15.10.2007
Из: Архангельск
Пользователь №: 1



на какой иконке? у ехе-шника? нет, зачем? пустая трата времени


--------------------

友達に・・・なりたいんだ・・・
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения

7 страниц V  « < 3 4 5 6 7 >
Ответить в эту темуОткрыть новую тему
6 чел. читают эту тему (гостей: 6, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 



Текстовая версия Сейчас: 19.4.2024, 3:07
Рейтинг@Mail.ru
SanLtd Team, RTP, 2005-2011. Каждый при своих правах.
Пoддepжкa
Smart Localizator, Smarter's Localization, Smarter Localisation