IPB

Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

> Официальные локализации GTA, и все, что с ними связано
JeNek
сообщение 30.12.2008, 20:57
Сообщение #1


Новичок
*

Группа: Пользователи
Сообщений: 60
Регистрация: 13.1.2008
Из: Саранск
Пользователь №: 18



В этой теме предлагаю обсуждать уже существующие локализации (GTA2 и GTA3 от Буки, GTA4 от 1С), а также поболтать насчет грядущих переводов (GTA VC и GTA SA от 1С).
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
6 страниц V  < 1 2 3 4 > »   
Открыть новую тему
Ответов (20 - 39)
raXman
сообщение 13.1.2009, 22:53
Сообщение #21


Участник
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 111
Регистрация: 13.1.2008
Из: Чебы
Пользователь №: 17



Цитата(JeNek @ 13.1.2009, 18:20) *
Помнится, Bully 1С вообще предварительно не анонсировали, а просто молча выпустили и написали об этом на сайте.

Во-во, булли - наглядный пример
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
JeNek
сообщение 4.3.2009, 13:44
Сообщение #22


Новичок
*

Группа: Пользователи
Сообщений: 60
Регистрация: 13.1.2008
Из: Саранск
Пользователь №: 18



Плохие новости для GTAшников
http://forums.ag.ru/?board=locals&acti...p;start=125#134

Сообщение отредактировал JeNek - 4.3.2009, 13:45
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Smarter
сообщение 4.3.2009, 15:35
Сообщение #23


SanLtd団長
Иконка группы

Группа: Гл. администраторы
Сообщений: 428
Регистрация: 15.10.2007
Из: Архангельск
Пользователь №: 1



не заладилось у них с СА и Вайсом... до лета можем не ждать)


--------------------

友達に・・・なりたいんだ・・・
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
JeNek
сообщение 8.4.2009, 12:42
Сообщение #24


Новичок
*

Группа: Пользователи
Сообщений: 60
Регистрация: 13.1.2008
Из: Саранск
Пользователь №: 18



На AGовских форумах появился пост:
http://forums.ag.ru/?board=locals&acti...8&start=225

Сообщение от модератора dsp
Первое апреля давно прошло. sleep.gif


Добавлено (8.4.2009, 13:42):
Ой, а я на дату не посмотрел... Думал 10009 - очепятка smile.gif
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
JeNek
сообщение 25.7.2009, 19:19
Сообщение #25


Новичок
*

Группа: Пользователи
Сообщений: 60
Регистрация: 13.1.2008
Из: Саранск
Пользователь №: 18



Ловим 1С'овсий прайс, просьба ссылку больно-то не распространять, пока 1С не видит, ибо на AG'е удалили.

Сообщение отредактировал JeNek - 25.7.2009, 19:22
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
raXman
сообщение 26.7.2009, 17:27
Сообщение #26


Участник
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 111
Регистрация: 13.1.2008
Из: Чебы
Пользователь №: 17



Мдя, цены конечно аховые ohmy.gif Но это меня врядли остановит - оба Мэнханта и Сан Андреас заберу полюбэ smile.gif
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Smarter
сообщение 26.7.2009, 21:50
Сообщение #27


SanLtd団長
Иконка группы

Группа: Гл. администраторы
Сообщений: 428
Регистрация: 15.10.2007
Из: Архангельск
Пользователь №: 1



цены не просто аховые... из Америки джевел в картонной коробке стоит 1050р через геймпост... + доставка рублей 250.

да и насчет списка - какой то он бредовый, уже в который раз сроки не выдерживаются. неужели первый мэнхант вышел уже?


--------------------

友達に・・・なりたいんだ・・・
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
JeNek
сообщение 20.9.2009, 11:16
Сообщение #28


Новичок
*

Группа: Пользователи
Сообщений: 60
Регистрация: 13.1.2008
Из: Саранск
Пользователь №: 18



Итак, что мы почерпнули из описания на сайте 1С:
Los Santos = Лос-Сантос
San Andreas = Сан-Андреас
Carl Johnson = Карл Джонсон
Vice City = Вайс-сити
Carcer City = Карцер-сити
Tommy Vercetty = Томми Версетти
Sonny Forelly = Сони Форелли

Удивляет только Сони - с одной н.

Сообщение отредактировал JeNek - 20.9.2009, 11:17
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Smarter
сообщение 22.9.2009, 17:13
Сообщение #29


SanLtd団長
Иконка группы

Группа: Гл. администраторы
Сообщений: 428
Регистрация: 15.10.2007
Из: Архангельск
Пользователь №: 1



Цитата
Томми Версетти

радует
Цитата
Сони Форелли

действительно странно...


--------------------

友達に・・・なりたいんだ・・・
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
raXman
сообщение 11.10.2009, 17:49
Сообщение #30


Участник
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 111
Регистрация: 13.1.2008
Из: Чебы
Пользователь №: 17



Вобщем появилась на трекере ФТО вайс сити от 1С. Я здесь хочу в картинках высказать свое мнение о "лоКАЛизации" от 1С:



Очень не понравилось то, что локализаторы поменяли шрифт цифр рядом с иконкой оружия на какой то совсем несуразный. Мне это напомнило один из пирацких переводов толи от фаргуса, толи от 7wolf. Также убил тот факт, что названия радиостанций сделали на русском.



Здесь видим весьма неудачный шрифт, такое ощущение что выполненный на скорую руку. И я что то не помню чтоб в оригинале на буквах были такие пятна.



Тихий ужас - шрифты, которыми отображаются названия миссий, транспорта и местности. Ноу комментс



Скрин меню. Буквы те же что и пару скринов выше. Скриншотил пайнтом, не заметил что картинка сьехала, сорри smile.gif



Здесь простенько, ну как и ожидалось...С лоадскрином локализации от SanLtd Tеam конечно не сравнится smile.gif

А вообще качество текстового перевода довольно неплохое. Жаль правда зацензурено все донельзя.

ЗЫ: да и еще забыл упомянуть о том что названия транспорта тоже зачем то переведены, причем не самым удачным образом. Таким же еще менее удачным образом переведены названия местности. "Старфиш Айлэнд" это ни в какие ворота имхо.

Подводя черту - локализация от SanLtd Tеam нисколько не потеряла своей актуальности!!! Мы ее все так же ждем

Сообщение отредактировал raXman - 11.10.2009, 18:34
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
San3k
сообщение 12.10.2009, 11:31
Сообщение #31


San3k_SL
Иконка группы

Группа: Администраторы
Сообщений: 163
Регистрация: 17.10.2007
Из: Тимашевск
Пользователь №: 2



Спасибо за обзор. Теперь вижу, что и правда рано хоронить наш проект. smile.gif Графическая часть у 1С просто убогая. biggrin.gif Из всего мне только понравился шрифт субтитров, у нас он просто немного не доведен до ума, у 1С пока по-лучше...

Цитата
Очень не понравилось то, что локализаторы поменяли шрифт цифр рядом с иконкой оружия на какой то совсем несуразный. Мне это напомнило один из пирацких переводов толи от фаргуса, толи от 7wolf. Также убил тот факт, что названия радиостанций сделали на русском.

А мне это напомнило PSPшные ГТА. smile.gif

Цитата
Здесь видим весьма неудачный шрифт, такое ощущение что выполненный на скорую руку. И я что то не помню чтоб в оригинале на буквах были такие пятна.

Пятна были, но, по-моему, не совсем такие. ))

Цитата
Тихий ужас - шрифты, которыми отображаются названия миссий, транспорта и местности. Ноу комментс

А по-моему они неплохи... просто тектуры шрифтов в стандартном разрешении (не четкие).

Цитата
Здесь простенько, ну как и ожидалось...

Непонятно, почему они использовали этот шрифт, когда в самой игре (названия миссий/транспорта) используется более похожий...

Upd: еще непонятно почему не переведены иконки на радаре... какие-нибудь текстуры вообще переведены?

Upd_2: и еще вопрос: есть ли там другие языки, кроме русского?

Upd_3: и выложи пожалуйста fonts.txd. smile.gif


--------------------
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
raXman
сообщение 12.10.2009, 12:18
Сообщение #32


Участник
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 111
Регистрация: 13.1.2008
Из: Чебы
Пользователь №: 17



1) Текстуры без перевода, в т.ч. и иконки smile.gif Седня почитал комменты на фто, там говорят типа Рокстар не разрешает переводить не только озвучку(что давно известно), но и текстуры, изза этого они с Букой посрались в случае с гта3. Не знаю верить этому или нет, но для меня это было откровением smile.gif. Так что исходя из этого неудивительно что текстуры остались нетронутыми. Ах да, кроме лоадскринов.

2)Других языков нет

3)Вот архив с полной локализацией. Ехе использовали кракнутый biggrin.gif

Сообщение отредактировал raXman - 12.10.2009, 12:18
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
San3k
сообщение 12.10.2009, 12:24
Сообщение #33


San3k_SL
Иконка группы

Группа: Администраторы
Сообщений: 163
Регистрация: 17.10.2007
Из: Тимашевск
Пользователь №: 2



Спс. Но полную локализацию не обязательно было... ) Теперь будет такой соблазн ее заценить... )


--------------------
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
raXman
сообщение 12.10.2009, 12:44
Сообщение #34


Участник
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 111
Регистрация: 13.1.2008
Из: Чебы
Пользователь №: 17



Да, забыл упомянуть еще один из немногих плюсов локализации - переведенный мануал и карта smile.gif В двд бокс версии - в виде полиграфии, в джевел версии - пдф доки в папке с игрой
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Kryder
сообщение 12.10.2009, 15:12
Сообщение #35


Новичок
*

Группа: Пользователи
Сообщений: 18
Регистрация: 4.8.2008
Пользователь №: 67



Шрифты, радио станции, и чуток текста убили...
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Alex6600
сообщение 12.10.2009, 16:13
Сообщение #36


Новичок
*

Группа: Пользователи
Сообщений: 30
Регистрация: 2.12.2007
Пользователь №: 12



Любопытный факт: на обложке диска имя Сонни написано с одной Н, а в игре с двумя.
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Smarter
сообщение 13.10.2009, 2:02
Сообщение #37


SanLtd団長
Иконка группы

Группа: Гл. администраторы
Сообщений: 428
Регистрация: 15.10.2007
Из: Архангельск
Пользователь №: 1



OH SHI-
не удивлюсь, если СА будет не лучше)

Добавлено (13.10.2009, 3:02):
Эм... а есть хоть какой нить перевод текста после катсцены? там томми че-то говорит при черном экране обычно, комменты по миссии например...


--------------------

友達に・・・なりたいんだ・・・
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Alex6600
сообщение 13.10.2009, 6:49
Сообщение #38


Новичок
*

Группа: Пользователи
Сообщений: 30
Регистрация: 2.12.2007
Пользователь №: 12



Нет, эти монологи остались без перевода. Еще 1Совцы перевели объявления со списком требуемых машин (Я специально проверял, догадались они это сделать или нет).

Сообщение отредактировал Alex6600 - 13.10.2009, 7:05
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
JeNek
сообщение 13.10.2009, 11:59
Сообщение #39


Новичок
*

Группа: Пользователи
Сообщений: 60
Регистрация: 13.1.2008
Из: Саранск
Пользователь №: 18



Интересно, почему не переведены авторские права на главном лоадскрине. Я думал, авторские права для 1С - это главное...
Или просто текстуру забыли в архив засунуть?
ЗЫ А gta-vc.exe какой версии (крякнутый)?
Эх, а в архиве нет русского списка машин... Неплохо бы эти текстурки из gta3.img вытащить.

Сообщение отредактировал JeNek - 13.10.2009, 12:07
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Alex6600
сообщение 13.10.2009, 14:51
Сообщение #40


Новичок
*

Группа: Пользователи
Сообщений: 30
Регистрация: 2.12.2007
Пользователь №: 12



Главный лоадскрин действительно не переведен. Файл gta-vc.exe диск не требует если ты это имел ввиду. Если кто-то знает название текстур списка машин, то выложить их не проблема.
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения

6 страниц V  < 1 2 3 4 > » 
Ответить в эту темуОткрыть новую тему
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 



Текстовая версия Сейчас: 29.3.2024, 1:52
Рейтинг@Mail.ru
SanLtd Team, RTP, 2005-2011. Каждый при своих правах.
Пoддepжкa
Smart Localizator, Smarter's Localization, Smarter Localisation