Версия для печати темы

Нажмите сюда для просмотра этой темы в обычном формате

Форум SanLtd Team _ Флейм _ GTA 4 на PC

Автор: Zюня 6.8.2008, 21:36

Состоялся многими долгожданный официальный анонс ГТА 4 на ПК.
Дата выхода: 18 ноября 2008 года - США, 21 ноября 2008 - Европе.

Ссылка на оригинальныую статью: http://ir.take2games.com/ReleaseDetail.cfm?ReleaseID=326627

Отписываемся, кто что думает.
Меня больше интресует вопрос доступности программ редактирования игры, нежели сама игра wink.gif Думаю, понятно, зачем smile.gif

Автор: Andy'ch 6.8.2008, 22:22

Что меня раздражает, так это то, что её БУКА не будет русить. А они бы и голос озвучили))) Ну проги я думаю будут... Всё будет, но как обычно - через некоторое время. Кстати в клубах теперь только в неё по сетке и будут играть! Кто зареган в контакте, может посмотреть на эту прелесть тут: http://vkontakte.ru/video-963512_70751357
Кто не зареган - ссылка на скачку http://195.218.181.160/assets/videos/dfd3c17370751357.vk.flv

Автор: Prosto Dima 6.8.2008, 23:51

Не думаю, что кто то станет переводить озвучку. Где то я читал, что если делать КАЧЕСТВЕННУЮ русскую озвучку, то надо делать 1/3 игры. Так что переводить голоса будет самая крупная компания, 1С, например, да и то вряд ли. Бука в GTA 3 переводила только титры.

Автор: Kryder 6.8.2008, 23:56

КРУТО!!!

Автор: FreoN 7.8.2008, 1:24

Мне кажется, издавать будет СофтКлаб... Не спрашивайте почему, просто кажется)
Насчет вскрываемости могу уверить, что все отлично. Enpy уже перевели гробовую версию, думаю писишная версия не хуже в этом плане... Наши соратники ждут релиза на ПК, чтоб запихнуть текст в игру.
ЗЫ подумываю скачать гробовую версию... Пора бы начинать переводить тоже...

Автор: JeNek 7.8.2008, 5:13

На AG.RU в GEO написано: Российский статус: локализуется, выход планируется на IV квартал 2008 года. Что бы это значило?
http://www.ag.ru/games/grand_theft_auto_4
Еще можно в тему GTA4 на gta.ag.ru заглянуть. Лично я уверен, что локализатор - 1С.

Автор: Andy'ch 7.8.2008, 11:20

Срать, кто локализатор, лижбы хоть текст (не говорю уже о текстурах, а хотелось бы. Liberty меньше San Andreas'a). И на уровне. Ну короче не как Сан Андреас пираты, а хотя-бы как Вайс пираты. А лучше как Сан Андреас SanLtd wink.gif

Автор: Smarter 7.8.2008, 12:00

Озвучку 100% трогать никто не будет, потому что так потеряется колорит (в игре и так много кто базарит на русском)

Насчет тулз - сообщество моддеров обещало их выложить после выхода игры на ПК, так что с этим все норм.

Енпи молодцы, пусть составят конкуренцию переводу супергея. тока вот как качественно они перевели объем текста, почти равный по объему Войны и Мира за 3 месяца... главное чтоб они тож с ним не связались...

Автор: FreoN 7.8.2008, 22:57

Smarter
Можно поподробнее про сообщество? Дай-ка ссылочку)

Автор: Smarter 8.8.2008, 13:21

искать надо в районе гтафорумс, также можно глянуть на мапс итп. конкретно не скажу, потому как искать долго, все ссылки в хистори дома=)

ЗЫ надеюсь, что у ГТА4 будет официальная локализация=) так всем проблем меньше.


PPS http://openiv.sannybuilder.com/?cat=4 - блог, в котором Александр и Ко постят свои наработки по вскрытию четверки, выкладывают скины, иногда файлы итп.

ЗЗЗЫ

Цитата(OxotHik @ 08 Авг : 09:17 (миничат на сайте))
Ну, enpy уже анонсировали.

ну и что? может мы и не будем даже браться за четверку. мы еще вайс не доделали. как я уже сказал, даешь офф. локализацию для гта4=)

Автор: Kryder 8.8.2008, 23:40

а если перевода небудет гта4! вы займётесь?

Автор: FreoN 9.8.2008, 2:15

Smarter
Угу, порыскал...
Fuck... Моя девелоперская гордость задета... *Пошел качать и драконить образ*

Автор: JeNek 9.8.2008, 6:53

2Smarter

Цитата
даешь офф. локализацию для гта4=)

Помнишь разговор? biggrin.gif
Цитата
bullet San3k от Понедельник 07 Апреля 2008 - 21:24:38
JeNek, если переведут - отлично, но с трудом в это верится...

ELiTE_SOFT, понятно...
bullet ELiTE_SOFT от Понедельник 07 Апреля 2008 - 17:37:50
San3k вот собираюсь новую игру начать проходить с новым модом...
Ток, уже охота с новой руссификацией!
bullet JeNek от Понедельник 07 Апреля 2008 - 16:50:19
А причем тут вообще игромания? Тут вообще писали о том, что один сотрудник 1С проговорился!
bullet Smarter от Понедельник 07 Апреля 2008 - 13:57:39
Игромания, Апрель '04 (115) 2007, страница 124, Первый столбец, второй вопрос. Могу даже засканить.
Может и не все ложь, но над ГТА первого апреля особенно любят издеваться - вон геймленд опубликовал новость что майкрософт купило Р* и теперь ГТА4 будет последней игрой ГТА, которая выходит на консолях от Сони. Так чт оне верьте всему что говорят, ждите официальных анонсов.
bullet JeNek от Понедельник 07 Апреля 2008 - 13:37:11
Вот смотри, под новостью написано
Дата: 10.03.2008
bullet JeNek от Понедельник 07 Апреля 2008 - 13:36:06
По твоему все, что пишут в журналах 1 апреля - ложь?
И вообще эта новость по-моему 2008го года
bullet Smarter от Понедельник 07 Апреля 2008 - 00:09:20
О, да, я помню, об этом еще в одном популярном компьютерном журнале писали, о том что 1С ведет переговоры с Рокстарами. Я сразу запомнил эту новость. Так, сейчас вспомню, какой это был номер... А, точно, Апрель 2007. Комментарии излишни.
bullet JeNek от Воскресенье 06 Апреля 2008 - 19:24:22
http://gtaiv.ucoz.ru/
На этом и многих других сайтах об этом написано!
bullet JeNek от Воскресенье 06 Апреля 2008 - 19:19:37
Локализацию GTA IV на ПК скорее всего сделает 1С! Это слух в инете, но ему можно доверять!
bullet AC/DC от Воскресенье 06 Апреля 2008 - 16:34:25
А вы в будущем сделаете локализацию на GTA IV ?)

Автор: Smarter 9.8.2008, 10:46

so? разговор про то что я не верю заявам которые публиковались в честь первого апреля. Пусть объявят официально НЕ в день дурака и я поверю, а то кидаете ссылки на юкозы и народы... Пока никто не заявил ничего.

Да и мог бы не лениться и перевернуть сообщения, а то на форуме читать текст снизу неудобно в пределах одного поста

Цитата
а если перевода небудет гта4! вы займётесь?

Давайте загадывать не будем.(с)

Насчет перевода игры до ее выхода - это противоречит нашим методам перевода... Необходим доступ к телу так сказать, иначе получится невесть что, что потом придется долго (дольше чем на данный момент) дорабатывать.

Автор: Zюня 9.8.2008, 16:37

Цитата(Smarter @ 9.8.2008, 13:46) *
Да и мог бы не лениться и перевернуть сообщения, а то на форуме читать текст снизу неудобно в пределах одного поста

Дак это надо было читать снизу вверх? оО

Автор: Smarter 11.8.2008, 17:49

а ты глянь, там посты идут снизу вверх, у каждого стоит дата отправки.

Автор: Andy'ch 13.8.2008, 17:13

А с другой стороны, что им сложно? Их там сотни, за неделю можно весь текст и текстуры прорусить!

Автор: Smarter 13.8.2008, 18:10

если ты про енпи, то переводят всего 6 человек (не считая Froniki). Да и если за неделю русить сотне человек, будут огромные расхождения в переводах частей, которыми занимались разные люди... да и такого количества людей не требуется просто. Я жду оф. заявления локализатора, кто бы он ни был +)

Автор: Andy'ch 14.8.2008, 9:18

Цитата(Smarter @ 13.8.2008, 18:10) *
если ты про енпи, то переводят всего 6 человек (не считая Froniki).

Ненене, я про 1C. Ну всеравно я думаю им не сложно. Все щасливы будут. Кстати Бука и 1С кажись сотрудничают, так что может русить будет 1С, а издатель бука. Ну короче пофиг, лижбы 2 вещи:
1) Нормальная локализация
2) Что угодно, только НЕ STEAM!!! STEAM - ЭТО чистое ЗЛО.

Автор: FreoN 14.8.2008, 12:33

Цитата(Andy'ch @ 14.8.2008, 10:18) *
Что угодно, только НЕ STEAM!!! STEAM - ЭТО чистое ЗЛО.

Что курил? Какой стим? Ты о чем ваще?

Автор: JeNek 14.8.2008, 15:51

Steam - это игры Valve, это из совсем другой сказки biggrin.gif

Автор: Zюня 14.8.2008, 16:35

Стим - это уже не только игры Валве))
Там много чего хорошего есть) Против Стима ничего не имею) Даже за smile.gif

Автор: Smarter 14.8.2008, 16:36

Цитата
Steam - это игры Valve, это из совсем другой сказки

и все же это не мешает другим девелоперам и издателям подписывать договоры с Валв на цифровую дистрибьюцию своих продуктов.

Те, кто что-то имеют против стима, обладают недешевым инетом. Например владельцам мегабитных дешевых анлимных каналов в Москве и Питере на стим плевать.

Автор: JeNek 14.8.2008, 16:43

Но GTA IV выходит для Games for Windows LIVE, так что Steam в этой игре вряд-ли будет.

Автор: Smarter 14.8.2008, 17:14

хочешь сказать, что придется использовать эту тупую систему для мультиплеера, да еще и платить за это (если Р* захочет)?

Автор: Andy'ch 14.8.2008, 17:55

Цитата(JeNek @ 14.8.2008, 15:51) *
Steam - это игры Valve, это из совсем другой сказки biggrin.gif

Ну вот я например слышал, что Stalker: Clear Sky будет только через стим. Стим тем плох, что пиратам намного сложнее делать нон стим версию, и поиграть нормально на пиратском диске уже не получится. Я никогда лицензии не покупаю, только с трекера своего качаю, а стим версии с трекера не скачаешь.
Цитата(Smarter @ 14.8.2008, 17:14) *
хочешь сказать, что придется использовать эту тупую систему для мультиплеера, да еще и платить за это (если Р* захочет)?

Незачто платить полюбому не придётся. Всегда найдутся волшебные проги)))

Автор: Zюня 14.8.2008, 18:09

Разве Games for Windows LIVE платный? оО

Автор: Smarter 14.8.2008, 18:32

пока тока некоторые тайтлы, но скоро он будет таким же как и Xbox LIVE

Автор: JeNek 14.8.2008, 18:49

А Games for Windows вообще в России работает?

Автор: ICE-DOG 14.8.2008, 19:15

Люди пиратка в инете уже вышла!только на английском\ и кое-чё вырезано но играть можно!

Автор: Zюня 14.8.2008, 19:21

да-да, конечно... 2 раза.... (идиотос)

Автор: Andy'ch 14.8.2008, 20:14

Цитата(ICE-DOG @ 14.8.2008, 19:15) *
Люди пиратка в инете уже вышла!только на английском\ и кое-чё вырезано но играть можно!

О, да! Конечно! Я тоже видел её! На сайте с бесплатной отправкой SMS на короткие номера и программой генератора денег для WebMoney!
ЧЕСНО!!!
biggrin.gif biggrin.gif biggrin.gif

Автор: Smarter 14.8.2008, 21:06

а ты играл либо тупо поверил непонятной ссылке и комменту аффтара?

Автор: Andy'ch 14.8.2008, 22:54

Ага, так можно скормить народу 6 гб разных червей, троянов и вирусов)))

Автор: Oleg22 8.9.2008, 19:12

http://www.gameland.ru/pc/grand-theft-auto-iv/
в разделе "локализатор" написано "Софт Клаб" но официально не было объявлено,... и про то что Софт Клаб издатель гта 4 на комп тоже не говорилось.... таже самая фишка на ag.ru но там написано просто: локализируется.... huh.gif

Автор: Smarter 9.9.2008, 15:55

мб они не знали и тупо написали издателя с консолей? 。。。それはソフトクラブじゃない。。。

ЗЫ (на правах оффтопа) были ли случаи, когда кому-нибудь удавалось взломать/прочитать архив, защищенный >128-символьным сложным (очень) паролем, не имея самого пароля?

Автор: Andy'ch 16.9.2008, 19:03

Скрытый текст
Цитата(Smarter @ 9.9.2008, 15:55) *
Были ли случаи, когда кому-нибудь удавалось взломать/прочитать архив, защищенный >128-символьным сложным (очень) паролем, не имея самого пароля?

Нет.
Скрытый текст
А что в архивчике??? biggrin.gif


Автор: Zюня 9.10.2008, 14:41

Вышел трейлер ПК-версии игры (качаем с аг.ру или геймтрейлерс).
Стоит ли ждать к нему русских субтитров от SanLtd Team как это было с предыдущими трейлерами гта4?

Автор: San3k 10.10.2008, 2:36

Все уже готово, странно что еще не заапложено...

Автор: Smarter 10.10.2008, 12:57

sumimasen... it's my fault=) ссылка в новости на глагне (или тут - http://sl.criminalrussia.ru/download.php?view.30)

Автор: Zюня 10.10.2008, 19:52

Цитата(Smarter @ 10.10.2008, 15:57) *
sumimasen...

Ты прощён, юный падаван. Всмысле, спасибо )

Добавлено (10.10.2008, 22:52):
Посмотрел субтитры, безупречно wink.gif

Решил пересмотреть старые ролики... Так. Буду ругать.
Поехали.

Grand Theft Auto IV. Trailer 2. Lookin' for that Special Someone

00:00:29,138 --> 00:00:31,379
Только не надо здесь тупить, кузен!

Только не делай никаких глупостей, кузен! (Ну лучше и правильней звучит)

00:00:34,552 --> 00:00:36,241
Хорошо, ты своего добился! Хочешь, чтобы я заговорил?
00:00:36,586 --> 00:00:37,759
Ты получишь это!

Хорошо, ты своего добился! Тебе нужно мое слово?
Ты получишь его! (Нико про обещание говорит)

00:00:47,103 --> 00:00:49,379
Я единственный, кто выживет!

Я единственный, кто выжил! (Он говорит в прошедшем времени)

Grand Theft Auto IV. Trailer 3. Move up, ladies

00:00:22,759 --> 00:00:27,414
Мы выберемся наверх, Нико. Раньше, чем ты забудешь о своей старой стране.

Мы выберемся наверх (возможно, на вершину), Нико. Скоро, даже ты забудешь о своей старой стране. (Более правильный перевод)

00:00:40,541 --> 00:00:44,266
Свет - есть, люди - есть, деньги - есть.

Побрякушки - есть, люди - есть, деньги - есть. (Ну я даже не знаю как логичнее перевисти на русский "blink", но вряд ли свет... Брюси как бы про цацки говорит wink.gif )

Grand Theft Auto IV. Trailer 4. Everyone 's a' Rat

0,0:00:44.55,0:00:47.48,Default2,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)}Знаешь, иногда хочется забыть некоторые моменты, о которых все говорят.
Знаешь, иногда хочется забыть некоторые моменты, о которых все говорят, ну ты меня понимаешь. (Не переведена последняя часть фразу Мэнни "you know what I mean". Хотя я понимаю, что это итак слишком много текста, за такое короткое время, но он же так тараторит...)

0,0:00:52.82,0:00:54.00,Default2,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)}Все люди - крысы!
Все вокруг - крысы! (Ну так по моему как-то логичнее выглядит фраза)

0,0:01:01.76,0:01:04.26,Default2,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)}Босс, что вы делаете?
Боже праведный, что ты делаешь?! (Эмм.. грубое несоответсвие сюжету, нифига он ему не босс, наоборот всё там обстоит, ну да не важно... "Good Lord" из уст Фаустина всё же означает призыв к Богу, а не оклик Андрея)

Вот. Всё вроде.
Ничё, что в эту тему запостил? Может куда в другое место надо? unsure.gif

Автор: Smarter 10.10.2008, 20:39

переводить аниме удобнее, потому что:
1) не все знают японский на должном уровне, поэтому проверить правильности перевода могут немногие
2) многие не доверяют английским переводам, поэтому можно не переводить слово в слово, а заменять похожими фразами по смыслу.


так ,о чем это я... на слух с английской речью у нас не очень, сами видите. всякие "I the one who survive"-"Find the one who survived", "I see and hello"-"i said hello" и прочее... отсюда все траблы

Цитата
0,0:01:01.76,0:01:04.26,Default2,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)}Босс, что вы делаете?
Боже праведный, что ты делаешь?! (Эмм.. грубое несоответсвие сюжету, нифига он ему не босс, наоборот всё там обстоит, ну да не важно... "Good Lord" из уст Фаустина всё же означает призыв к Богу, а не оклик Андрея)


на момент выхода трейлера о сюжете знали только люди из Р*.

Автор: Zюня 11.10.2008, 16:16

Цитата(Smarter @ 10.10.2008, 23:39) *
так ,о чем это я... на слух с английской речью у нас не очень

Ах, дак вон оно чё.... я-то, наивный, думал это единичные недоработки, а тут....

Мдя. Раз так, то пхоже я надолго оккупировал должность внештатного корректора SanLtd Team...

Автор: Smarter 11.10.2008, 17:30

если бы у нас был текст, как в случае с интродакшеном...=) да, в нем тоже есть ошибки. но не такого плана.

Автор: Zюня 11.10.2008, 19:38

Цитата(Smarter @ 11.10.2008, 20:30) *
если бы у нас был текст, как в случае с интродакшеном...=) да, в нем тоже есть ошибки. но не такого плана.

Означает ли это, что при появлении у вас текста гта4, возможно возникновение вашего перевода? rolleyes.gif huh.gif

Добавлено (11.10.2008, 22:38):
А! Самое-то главное забыл спросить! Саш, косяки-то в сабах будем исправлять?)

Автор: Oleg22 13.10.2008, 19:17

OZON утверждает что дистрибьютер в России 1С, как раньше ходили слухи...
P.S. ну почему слухи почти всегда потверждаются? о_О

Добавлено (14.10.2008, 2:17):
Вот только Рокстар запретила официально делать озвучку

Автор: Smarter 14.10.2008, 19:01

по поводу локализации в узких кругах ходит множество интересных подробностей, не подлежащих разглашению...

Автор: Zюня 14.10.2008, 19:54

Цитата(Smarter @ 10.10.2008, 23:39) *
так ,о чем это я... на слух с английской речью у нас не очень

У меня кстати как-то наоборот... на слух лучше воспринимается английский...
Хотя и текст тоже неплохо, но когда я вижу перед собой собой несколько абзацев на английсклм, желание читать и понимать это куда-то пропадает...
А вот когда тоже самое мне проговорят, уже лучше..

Хотя конечно оптимальный вариант - текст и звук одновременно...

...эээ, о чём это я? *scratch*

Автор: Zюня 16.12.2008, 10:26

Вышел первый трейлер дополнительного эпизода к ГТА4 - The Lost & Damned.

Скрытый текст
субтитры ждать? rolleyes.gif

Автор: Smarter 16.12.2008, 20:47

посмотрим... если там членораздельная речь...

Автор: Zюня 17.12.2008, 0:51

- We are Brothers for Life, Lost Forever. Remember, life is pain, brother, and thru this brotherhood we can give the pain the (finger blink.gif ?).
- We gotta go steal some bikes, man.
- (Errm\Eros blink.gif ?) go get the (man blink.gif ?).
- I'm not in kidnapping buziness, dude.
- GET MY BIKE!
- Drink what you gotta drink, kill who you gotta kill, and we gotta stick together.
- Lost MC forever, man
- This (prosper\proper blink.gif ?) to be (dead\damned blink.gif ?), my brother.

не шибко членораздельно wink.gif

Автор: Oleg22 17.12.2008, 20:26

Цитата(Zюня @ 16.12.2008, 17:26) *
Скрытый текст
субтитры ждать? rolleyes.gif

Только хотел спросить laugh.gif
Ща вот рокстар нажрутся на консолях и перейдут к нам, PC'шникам
и поскорей бы dry.gif

Автор: Zюня 21.12.2008, 13:17

ну так чо там с сабами? sad.gif

Автор: Oleg22 31.1.2009, 20:23

кому надо могу выложить ссылки где можно скачать флэш ролики с офсайта которых не выкладывали

Автор: Zюня 18.2.2009, 16:15

Цитата(Zюня @ 10.10.2008, 21:52) *

00:00:47,103 --> 00:00:49,379
Я единственный, кто выживет!

Я единственный, кто выжил! (Он говорит в прошедшем времени)

Прошу прощения за то, что ввёл вас в заблуждение. Правильный варинт - Find the one who survived. - Найди того кто выжил!

Форум Invision Power Board (http://www.invisionboard.com)
© Invision Power Services (http://www.invisionpower.com)