![]() |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
![]() |
![]()
Сообщение
#1
|
|
![]() Новичок ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 15 Регистрация: 25.1.2008 Пользователь №: 21 ![]() |
Очень хотелось бы увидеть грамотный перевод сабжа для PSP, т.к. у пЕратских переводов очень много ошибок и недочётов + корявые шрифты. И ещё вопрос "на засыпку": чем вскрыть RAW файлы в игре, чтобы можно было русифицировать озвучку?
P.S. Если что, то рад буду помочь с переводом ![]() Сообщение отредактировал Shiz0 - 25.1.2008, 16:06 |
|
|
![]() |
![]()
Сообщение
#2
|
|
![]() SanLtd団長 ![]() Группа: Гл. администраторы Сообщений: 428 Регистрация: 15.10.2007 Из: Архангельск Пользователь №: 1 ![]() |
это коммент самих пиратов, очевидно же. на оригинальной текстуре такого нет.
-------------------- |
|
|
![]()
Сообщение
#3
|
|
Новичок ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 2 Регистрация: 20.9.2008 Пользователь №: 83 ![]() |
это коммент самих пиратов, очевидно же. на оригинальной текстуре такого нет. На английской текстуре такая фраза тоже есть. Допускаю, что ее туда написали пираты. Анг. GAME.DTZ 02.10.2006 20:05 2267442 Бт MD5 c5d6fc5f3eb90e154b930887ea07aa0b Рус. GAME.DTZ 15.01.2007 02:46 2267436 Бт MD5 d20f2a7eb39912d1fbb748ba69e7565a ![]() Сообщение отредактировал malk - 21.9.2008, 5:30 |
|
|
![]() ![]() |
Текстовая версия | Сейчас: 14.6.2024, 5:07 |