Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
Отправлено: 18.5.2010, 19:35 | |
Новичок Группа: Пользователи Сообщений: 9 Регистрация: 23.11.2007 Пользователь №: 5 |
Все задания из первого поста переведены. Некоторые даже в нескольких экземплярах. Если хотите, можете поискать друг у друга ошибки (как Ded_Pihto). Ded_Pihto, надеюсь, поможешь потом с тестированием, как в свое время с СА? Другого такого тестера-поисковика-ошибок мы вряд ли найдем. А если миссия в нескольких экземплярах, чей вариант проверять? Ну если вдруг я не соберусь, то вон raXman просится. Только, raXman, ты раз просишься, то не делай очевидных ошибок типа CORTEZ: я чувствую, что настала пора найти гавань поспокойнее. (не было запятой перед "что") TOMMY: Может, безопаснее будет просто улететь? (не было запятой после "может") Ну и не самые очевидные: CORTEZ: Я буду убит еще до того, как достигну аэропорта. (не было запятой после "до того") CORTEZ: Тем более мне нужно вывезти из страны кое-какой груз. ("тем более" обычно не выделяется запятой, "кое-какой" пишется через дефис). Не сочти за придирки - когда я SA тестировал, в основном поиском таких вот ерундовых ошибок и занимался. |
Форум: Переводы команды · Просмотр сообщения: #1544 · Ответов: 19 · Просмотров: 68623 |
Отправлено: 14.5.2010, 6:05 | |
Новичок Группа: Пользователи Сообщений: 9 Регистрация: 23.11.2007 Пользователь №: 5 |
Дай-ка и я тряхну стариной да поучаствую... Для начала: PHIL CASSIDY - BOOMSHINE SAIGON Фил Кэссиди - Привет из Сайгона (типа ситуация, как на войне. Эх, я бы названия миссий вообще не переводил, ибо морока) Скрытый текст TOMMY: Как дела, Фил? PHIL: Э-эй, Томми. Какжисть? Давно не виделись... TOMMY: Завязывал бы ты с этим своим пойлом, старик. TOMMY: Воняет хуже растворителя, аж глаза слезятся. PHIL: Тих-тих, Томми. PHIL: Поди сюда, чего покажу. PHIL: Кой-чего... покажу... TOMMY: Ух! Господи, ну и духан! Даже здесь его чую. TOMMY: Мне от него аж нехорошо. PHIL: Х-хрен с ней, с вонью, Томми, ты сюда смотри. PHIL: Батарейка сдохла, что ли. Ничего, у меня там еще есть. PHIL: TA-ДА-А-А! PHIL: А черт! PHIL: Хa-хa-хa-хa-хa! PHIL CASSIDY - GUN RUNNER Фил Кэссиди - Продавец оружия Скрытый текст TOMMY: Фил? PHIL: БЕГИ! PHIL: Беги! PHIL: А-а-а-у-у-и-и! PHIL: Не стоит подносить пойло Фила Кэссиди PHIL: к открытому огню. TOMMY: Черт, Фил, ты это пьешь? PHIL: Да можно и не пить - PHIL: от одного запаха крышу сносит. У-у-и-и! TOMMY: Слушай, Фил, ты говорил, что можешь помочь с оружием... PHIL: Ага. PHIL: Тут у меня объявился конкурент, один мексиканец. PHIL: Он как раз сегодня будет проезжать неподалеку. PHIL: Тарань его грузовики, чтобы оружие выпало из них. PHIL: И окажи мне услугу: PHIL: прикончи его потом. ASSASSINATION MISSIONS - AUTOCIDE Миссии наемного убийцы - Во имя порядка Скрытый текст CALLER: Банда европейцев собирается ограбить банк в Вайс-Сити. CALLER: Мои работодатели хотят, чтобы этого не произошло. CALLER: Каждый член банды находится в городе под прикрытием. CALLER: У одних здесь черная работа, другие приехали на отдых. CALLER: Информация о том, где они могут находиться, - под телефоном. Из предыдущего поста: Цитата LADY: иди и успокой вон там Теда, он только вылечил свою грыжу. По-моему, тут скорей по смыслу "не сильно наезжай на Теда" Цитата LADY: Если хочеш быть быстрым, просто возьми такси в гараже. Тут вроде смысл "если хочешь, можешь сам водилой поработать" |
Форум: Переводы команды · Просмотр сообщения: #1541 · Ответов: 19 · Просмотров: 68623 |
Отправлено: 26.1.2008, 18:48 | |
Новичок Группа: Пользователи Сообщений: 9 Регистрация: 23.11.2007 Пользователь №: 5 |
Цитата А ты пробывал запускать LCS после GTX editor'a? А то он чота размер файла меняет. Че-то не проследил за размером, но вроде и с Либерти пашет (тоже поменял несколько строк - игра запускается). А JER_A1 - это Вайс, да. Цитата Gtatexter'ом можно пользоваться только в паре с конвертером Александра, не так ли? Именно этим он не штырит. Но как последний оплот... Ты что ли о том, что gtatexter не поддерживает таблицу транслитерации? Ну, с корявыми шрифтами текст можно редактировать и без конвертора (ну разве составит трудность писать, скажем, ZPNBET), а если бы были норм. шрифты (в которых заменены не буквы аглицкого алфавита), я бы под них мог переделать свой конвертер текста, который я когда-то писал на Visual Basic'e для редактирования текста пиратского Вайса на компе (не было у меня тогда еще GXT Editor'a) - надо только исходники найти. Цитата А ктонить может выложить этот GAME.DTZ? Есть идея. Или он большой очень? Что за идея? |
Форум: Переводы команды · Просмотр сообщения: #160 · Ответов: 112 · Просмотров: 433077 |
Отправлено: 26.1.2008, 16:58 | |
Новичок Группа: Пользователи Сообщений: 9 Регистрация: 23.11.2007 Пользователь №: 5 |
3. Какая миссия первая, чтобы попробовать сначала на ней? 1-я миссия: добраться из точки А в точку Б, посмотреть ролик, доплыть до берега, вернуться в точку А. В gxt-файле - JER_A1 4. И, собственно, кто хочеть быть добровольцем-испытателем? А что испытывать-то? Ну вот щас отредактировал ради эксперимента две строки в 1-м ролике Вайса gtatexter'ом (и че он вам так не нравится?), пустил игру по усб, вроде пашет. Ну а дальше что делать? Шрифтов-то нормальных нет. |
Форум: Переводы команды · Просмотр сообщения: #154 · Ответов: 112 · Просмотров: 433077 |
Отправлено: 26.1.2008, 0:13 | |
Новичок Группа: Пользователи Сообщений: 9 Регистрация: 23.11.2007 Пользователь №: 5 |
Dimon485 , и псп у меня есть, и пиратский текст: http://ifolder.ru/5106230 И спс, что про gtatexter сказал. Надо будет проверить, будет ли игра пахать после редактирования. |
Форум: Переводы команды · Просмотр сообщения: #130 · Ответов: 112 · Просмотров: 433077 |
Отправлено: 25.1.2008, 21:34 | |
Новичок Группа: Пользователи Сообщений: 9 Регистрация: 23.11.2007 Пользователь №: 5 |
Цитата Через GXT Editor нормально обрабатывается текст, сохраняется, и вроде в игре нормально читается. Только нужно составить таблицу символов... Итак, открываю с помощью Grand Theft Auto GXT Editor 1.3 текст Вайса (с Либерти - ок, я уж не помню, работает ли игра с текстом, сохраненным через этот редактор, но в редакторе открывает/сохраняет), получаю Access violation 004960E3 in module 'gxtedit.exe' Read of address 00000001 Текст смотреть можно, сохранять - нет. Пункт "Save" недоступен. Цитата И всё таки не ответил на вопрос, как вскрыть RAW файл? Там озвучка хранится всего лишь в одном большом файле... Вопрос, конечно, интересный Dimon485, ну вот тебе текст. И от LCS, и от VCS. http://ifolder.ru/5104487 |
Форум: Переводы команды · Просмотр сообщения: #127 · Ответов: 112 · Просмотров: 433077 |
Отправлено: 25.1.2008, 18:22 | |
Новичок Группа: Пользователи Сообщений: 9 Регистрация: 23.11.2007 Пользователь №: 5 |
Мне б тоже хотелось. Но как перерисовать шрифты?? Ибо они действительно непрезентабельны. А насчет озвучки - кое-что переозвучить можно, т.к озвучка к роликам (по крайней мере, некоторым) хранится в формате *.at3. С ним точно че-то можно сделать: в прошлом году один чел переозвучил (какой-то лабуды наговорил, просто для прикола) первый ролик Вайса. Итак, главная засада - шрифты, т.к. без озвучки можно и обойтись (имхо), а текст перевести не проблема (хотя не совсем: у меня 2 текст. редактора для гта: GTA GXT Editor Zverik'a и Vice City GXT Editor, и 1й вроде не хочет сохранять текст Вайса, а второй сохраняет, но игра потом пашет нестабильно. Мож, че напутал, давно я с этим делом возился, уже подзабыл, что там пашет/не пашет. Есть ли такой редактор, чтоб нормально обрабатывал текст и Либерти, и Вайса?) |
Форум: Переводы команды · Просмотр сообщения: #123 · Ответов: 112 · Просмотров: 433077 |
Отправлено: 21.1.2008, 17:19 | |
Новичок Группа: Пользователи Сообщений: 9 Регистрация: 23.11.2007 Пользователь №: 5 |
Alex6600, в каком-то номере "Игромании" за 05 или 06 год этот перевод писали. И еще что-то было в "ЛКИ", вроде бы № 10 за 2003 год. |
Форум: Флейм · Просмотр сообщения: #113 · Ответов: 5 · Просмотров: 24702 |
Отправлено: 14.1.2008, 1:32 | |
Новичок Группа: Пользователи Сообщений: 9 Регистрация: 23.11.2007 Пользователь №: 5 |
Так это будет перевод с нуля или правка http://www.zoneofgames.ru/index.php/gb/file/162 ? |
Форум: Переводы команды · Просмотр сообщения: #82 · Ответов: 368 · Просмотров: 2973546 |
Открытая тема (есть новые ответы) Открытая тема (нет новых ответов) Горячая тема (есть новые ответы) Горячая тема (нет новых ответов) |
Опрос (есть новые голоса) Опрос (нет новых голосов) Закрытая тема Тема перемещена |
Текстовая версия | Сейчас: 8.6.2024, 10:00 |